Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Does It Feel
Wie fühlt es sich an
How
does
it
feel,
you
out
alone
Wie
fühlt
es
sich
an,
allein
draußen
At
the
end
of
your
world
Am
Ende
deiner
Welt
Casting
light
to
the
shadow
Wirfst
Licht
in
den
Schatten
But
you
cant
let
them
know
Doch
du
kannst
sie
nicht
wissen
lassen
Youre
fooling
them
with
a
picture
perfect
smile
Du
täuschst
sie
mit
einem
perfekten
Lächeln
But
youre
barely
alive
Doch
du
bist
kaum
am
Leben
Aint
got
no
muscle
to
fight
Hast
keine
Kraft
zum
Kämpfen
So
you′re
dancing?
mind
Also
tanzt
du?
deinen
Verstand
Take
off
the
mess
put
it
to
rest
Leg
den
Schlamassel
ab,
lass
ihn
ruhen
Youre
losing
yourself
to
please
Du
verlierst
dich
selbst,
um
es
allen
Everybody
else
anderen
recht
zu
machen
Take
of
the
mess
put
it
to
rest
Leg
den
Schlamassel
ab,
lass
ihn
ruhen
Youre
losing
yourself
to
please
Du
verlierst
dich
selbst,
um
es
allen
Everybody
else
anderen
recht
zu
machen
Take
of
the
mess
put
it
to
rest
Leg
den
Schlamassel
ab,
lass
ihn
ruhen
Look
at
yourself
Sieh
dich
an
Dont
even
know
who
you
are
anymore
Weißt
nicht
mal
mehr,
wer
du
bist
How
does
it
feel,
when
youre
broke?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
kaputt
bist?
Your?
seem
anymore
Dein?
scheint
nicht
mehr
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
You
want
your
face
in
the
limelight
Du
willst
dein
Gesicht
im
Rampenlicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.