Cover Pop - The Nights - translation of the lyrics into German

The Nights - Cover Poptranslation in German




The Nights
Die Nächte
Once upon a younger year
Es war einmal in jüngeren Jahren
When all our shadows disappeared
Als all unsere Schatten verschwanden
The animals inside came out to play
Die Tiere in uns kamen heraus, um zu spielen
When face to face with all our fears
Als wir all unseren Ängsten gegenüberstanden
Learned our lessons through the tears
Lernten wir unsere Lektionen durch Tränen
Make memories we knew would never fade
Schufen Erinnerungen, von denen wir wussten, dass sie nie verblassen würden
One day my father he told me
Eines Tages sagte mein Vater zu mir
Son, don't let it slip away
Sohn, lass es dir nicht entgehen
He took me in his arms
Er nahm mich in seine Arme
I heard him say
Ich hörte ihn sagen
When you get older
Wenn du älter wirst
Your wild heart will live for younger days
Wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben
Think of me if ever you're afraid
Denk an mich, falls du jemals Angst hast
He said, one day you'll leave this world behind
Er sagte, eines Tages wirst du diese Welt zurücklassen
So live a life you will remember
Also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich nur ein Kind war
These are the nights that never die
Das sind die Nächte, die niemals sterben
My father told me
Mein Vater sagte mir
When thunder clouds start pouring down
Wenn Gewitterwolken anfangen, Regen zu schütten
Light a fire they can't put out
Entzünde ein Feuer, das sie nicht löschen können
Carve your name into those shinning stars
Schnitze deinen Namen in jene leuchtenden Sterne
He said, go venture far beyond these shores
Er sagte, wage dich weit über diese Ufer hinaus
Don't forsake this life of yours
Gib dieses dein Leben nicht auf
I'll guide you home no matter where you are
Ich werde dich nach Hause führen, egal wo du bist
One day my father he told me
Eines Tages sagte mein Vater zu mir
Son, don't let it slip away
Sohn, lass es dir nicht entgehen
When I was just a kid, I heard him say
Als ich nur ein Kind war, hörte ich ihn sagen
When you get older
Wenn du älter wirst
Your wild heart will live for younger days
Wird dein wildes Herz für jüngere Tage leben
Think of me if ever you're afraid
Denk an mich, falls du jemals Angst hast
He said one day you'll leave this world behind
Er sagte, eines Tages wirst du diese Welt zurücklassen
So live a life you will remember
Also lebe ein Leben, an das du dich erinnern wirst
My father told me when I was just a child
Mein Vater sagte mir, als ich nur ein Kind war
These are the nights that never die
Das sind die Nächte, die niemals sterben
My father told me
Mein Vater sagte mir
These are the nights that never die
Das sind die Nächte, die niemals sterben
My father told me
Mein Vater sagte mir





Writer(s): A.pournouri, G.benjamin, J.feldmann, J.suecof, N.furlong


Attention! Feel free to leave feedback.