Lyrics and translation Cover Team - Donne moi le temps
Donne moi le temps
Дай мне время
Tell'ment
de
gens
veulent
Так
много
людей
хотят,
Tell'ment
être
aimés,
Чтобы
их
любили,
Pour
se
donner,
peuvent,
Чтобы
отдавать
себя,
могут,
Tout
abandonner.
Всё
оставить.
Tellement
d'erreurs
qu'on
Столько
ошибок
мы
Pourrait
s'éviter,
Могли
бы
избежать,
Si
l'on
savait
juste
un
peu
patienter.
Если
бы
умели
хоть
немного
подождать.
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre,
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться,
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'avancer
comme
je
le
ressens,
Двигаться
вперёд
так,
как
я
чувствую,
Y'a
pas
d'amour
au
hasard,
Не
бывает
любви
случайной,
Ou
qui
arrive
trop
tard,
Или
той,
что
приходит
слишком
поздно,
J'apprendrai
le
temps
d'attendre...
Я
научусь
ждать...
Tell'ment
de
rêves
qui
Так
много
мечтаний,
Se
trouvent
gâchés,
Оказываются
разрушенными,
A
vivre
tout,
juste
pour
s'évader.
Живя
лишь
для
того,
чтобы
убежать.
Est-ce
que
nos
peurs
valent
Неужели
наши
страхи
стоят
A
ce
point
la
peine
Того,
чтобы
Pour
exiger
aussi
peu
de
nous-mêmes?
Требовать
так
мало
от
себя?
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre,
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться,
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'avancer
comme
je
le
ressens,
Двигаться
вперёд
так,
как
я
чувствую,
Y'a
pas
d'amour
sans
patience,
Не
бывает
любви
без
терпения,
D'histoire
sans
y
croire,
Истории
без
веры
в
неё,
Pas
d'amour
sans
le
vouloir,
Любви
без
желания
любить,
Si
je
sais
que
tu
m'attends.
Если
я
знаю,
что
ты
ждёшь
меня.
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'apprendre
ce
qu'il
faut
apprendre,
Научиться
тому,
чему
нужно
научиться,
Donne-moi
le
temps,
Дай
мне
время,
D'avancer
comme
je
le
ressens,
Двигаться
вперёд
так,
как
я
чувствую,
Y'a
pas
d'amour
au
hasard,
Не
бывает
любви
случайной,
Ni
de
rencontres
trop
tard,
Встреч,
что
случились
слишком
поздно,
Mais
sois
patient,
Но
будь
терпеливой,
Quand
je
me
donne,
c'est
vraiment,
Когда
я
отдаю
себя,
это
по-настоящему,
J'attendrai
que
tu
m'attendes.
Я
буду
ждать,
пока
ты
ждёшь
меня.
Tu
auras
le
temps
У
тебя
будет
время
De
prendre
ce
que
tu
veux
prendre,
Взять
то,
что
ты
захочешь
взять,
Tu
auras
le
temps,
У
тебя
будет
время,
De
nous
faire
avancer
ensemble,
Чтобы
мы
двигались
вперёд
вместе,
Tant
de
gens
se
cherchent
Так
много
людей
ищут
друг
друга
Se
désirent,
se
suivent
et
se
perdent,
Хотят
друг
друга,
следуют
друг
за
другом
и
теряют,
Donnons-nous
la
peine
Давай
же
постараемся
De
se
découvrir,
se
connaître,
Узнать
друг
друга,
познакомиться,
Je
ne
laisserai
pas
l'amour
au
hasard,
Я
не
позволю
любви
быть
случайной,
Ni
qu'il
soit
trop
tard,
Или
чтобы
было
слишком
поздно,
Si
la
patience
s'apprend,
Если
терпению
можно
научиться,
J'apprendrai
ce
qu'est
d'attendre.
Я
научусь
ждать.
Pour
que
tu
m'attendes
Чтобы
ты
ждала
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.