Cover Team - Les rois du monde (extrait de "Roméo & Juliette") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cover Team - Les rois du monde (extrait de "Roméo & Juliette")




Les rois du monde
Короли мира
Vivent au sommet
живут на вершине
Ils ont la plus belle vue
У них самый красивый вид
Mais y'a un mais
Но есть одно но
Ils ne savent pas
Они не знают
Ce qu'on pense d'eux en bas
Что о них думают внизу
Ils ne savent pas
Они не знают,
Qu'ici c'est nous les rois
что здесь мы короли
Les rois du monde
Короли мира
Font tout ce qu'il veulent
Делают все, что хотят
Ils ont du monde autour d'eux
У них есть мир вокруг них
Mais ils sont seuls
Но они одни
Dans leur chateau
В их замке
La-haut il s'ennuit
Наверху ему скучно
Pendant qu'en bas
Пока внизу
Nous on danse toute la nuit
мы танцуем всю ночь напролет,
Nous on fait l'amour,
Мы занимаемся любовью,
On vie la vie
мы живем жизнью
Jour après jour,
День за днем,
Nuit après nuit
ночь за ночью.
à quoi ca sert
для чего это нужно
D'être sur la terre
Быть на земле
Si c'est pour faire
Если это сделать
Nos vies à genou
Наши жизни на коленях
On sait que le temps
Мы знаем, что время
Pour vivre y'a que ca d'important
Только это важно для жизни
Les rois du monde
Короли мира
Ont peur de tout
Боятся всего
C'est qu'ils confondent
В том, что они путают
Les chiens et les loups
Собаки и волки
Ils font des pièges
Они делают ловушки
ils tomberont un jour
Где они когда-нибудь упадут
Ils se protègent de tout
Они защищают себя от всего
Même de l'amour
Даже от любви
Les rois du monde
Короли мира
Se battent entre eux
Борьба между ними
C'est qu' y d'la de la place
-это то, что нужно для места
Pour un mais pas pour deux
Для одного, но не для двоих
Et nous en bas
И мы на
Leur guerre on ne la fera pas
их стороне, мы не будем вести с ними войну.
On sait meme pas pourquoi
Мы даже не знаем, почему
Tout ca ces jeunes rois
Все это молодые короли
Nous on fait l'amour, on vit la vie
Мы занимаемся любовью, мы живем жизнью
Jour après jour, nuit après nuit
День за днем, ночь за ночью.
à quoi ca sert d'être sur la terre
что хорошего в том, чтобы быть на земле
Si c'est pour faire nos vies à genou
Если это для того, чтобы поставить нашу жизнь на колени.
On sait que le temps c'est comme le vent
Мы знаем, что время подобно ветру
Pour vivre, y'a que ca d'important
Чтобы жить, вот что важно
On se fou pas mal de la morale
Нам наплевать на мораль.
Et c'est bien [...]
И это хорошо [ ... ]
X 2
х 2





Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic


Attention! Feel free to leave feedback.