Cover Team - On oublie jamais rien on vit avec - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cover Team - On oublie jamais rien on vit avec




Ce n'est jamais qu'une histoire comme celle de milliers de gens mais voilà c'est mon histoire et bien sûr c'est différent on essaie on croit pouvoir oublier avec le temps
Это никогда не бывает такой историей, как у тысяч людей, но это моя история, и, конечно, она другая, мы стараемся, мы думаем, что сможем забыть со временем
On n'oublie jamais rien on vit avec
Мы никогда не забываем ничего, с чем живем
Forse non sei stato mai il prensente che vorrei e sbagliavo a fare tuoi quei progetti solo miel ma ho impararato a dire no all'illusione che ci sei per vivere il ricordo che ho di noi
Форс не уверен, что стато, но он воспринимает то, что нужно, как правило, за дополнительную плату, а также то, что я делаю Соло, мед, Ма хо хо Импарато, не говорит ни о чем иллюзорном, что происходит наяву, когда он рикордо, что хо ди нои
{Refrain}:
{Припев}:
On a plusieurs vies mais une seule grande histoire d'amour quand l'amour s'enfuie il n'y a jamais de vainqueur si on pouvait tout refaire balyer nos erreurs on n'oublie jamais rien on vit avec
У нас есть несколько жизней, но только одна великая история любви когда любовь уходит, никогда не бывает победителя если бы мы могли все переделать, отбросив наши ошибки, мы никогда ничего не забываем, с которыми мы живем
Per ogni viaggio che faro per ogni abbraccio che darei so ti mi proteggero ma non mi dimentichero mai ho capito che si puo dire voglio e non vorrei per vivere il ricordo che ho di noi
Per ogni viaggio che faro per ogni abbraccio che darei so ti mi proteggero ma non mi dimentichero mai ho capito che si puo dire voglio e non vorrei per vivere il ricordo che ho di noi
Je n'avais plus de patience d'espérer juste un sourire
У меня больше не было терпения надеяться только на улыбку
Notre avenir se brisait
Наше будущее рушилось
Sur l'autel des souvenirs
На алтаре воспоминаний
J'attendais une autre chance
Я ждал другого шанса.
Je ne l'ai pas vu venir
Я не ожидал, что это произойдет
On n'oublie jamais rien on vit avec
Мы никогда не забываем ничего, с чем живем
{Refrain}
{Припев}
Quand tu lui disais je t'aime
Когда ты сказал ей, что я люблю тебя
Tu entendais pour la vie
Ты хотел услышать на всю жизнь
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем
So che mi proteggero ma non dimentichero mai
So che mi proteggero ma non dimentichero mai
On n'oublie jamais rien
Мы никогда ничего не забываем
C'est toujours le même problème
Это все та же проблема
On croit ce qu'on a envie
Считается, что хочется
On n'oublie jamais rien on vit avec
Мы никогда не забываем ничего, с чем живем
{Refrain}
{Припев}
Per vivere il ricordo che ho di noi
Per vivere il ricordo che ho di noi
On n'oubie jamais rien on vit avec...
Мы никогда не встречаемся ни с чем, с чем живем...






Attention! Feel free to leave feedback.