Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you'd
give
me
love
Ты
говорила,
что
подаришь
мне
любовь,
Instead
you
caused
me
pain
Вместо
этого
ты
причинила
мне
боль.
You
made
me
curse
and
slam
the
door
Ты
заставила
меня
проклинать
всё
и
хлопать
дверью,
And
hang
my
head
in
shame
И
повесить
голову
от
стыда.
But,
it's
over
now,
it's
over
now
Но
всё
кончено,
всё
кончено.
You
talked
to
me
of
virtue
Ты
говорила
мне
о
добродетели
And
sang
a
song
so
sweet
И
пела
такую
сладкую
песню.
All
I
know
is
I
could
smell
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
чувствовал
The
perfume
of
deceit
Аромат
обмана.
It's
over
now,
it's
over
now
Всё
кончено,
всё
кончено.
You
told
me
of
your
innocence
Ты
рассказывала
мне
о
своей
невинности,
And
I
believed
it
all
И
я
верил
всему.
But
your
best
friend
is
your
vanity
Но
твой
лучший
друг
— это
твоё
тщеславие
And
the
mirror
on
the
wall
И
зеркало
на
стене.
It's
over
now
Всё
кончено.
I
turned
away
from
what
I
heard
Я
отвернулся
от
того,
что
слышал,
And
everything
I
saw
И
от
всего,
что
видел.
Now
I
see
the
light
of
day
Теперь
я
вижу
дневной
свет,
I
release
the
dog
of
war
Я
выпускаю
пса
войны.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
будешь
делать,
When
the
truth
pays
you
a
call?
Когда
правда
тебя
навестит?
How
you
gonna
feel
Как
ты
будешь
себя
чувствовать,
When
you
finally
lose
it
all?
Когда
ты
наконец
всё
потеряешь?
How
you
gonna
look
Как
ты
будешь
выглядеть,
Standing
up
against
the
wall
Стоя
у
стены?
Whatcha
gonna
do?
Whatcha
gonna
say
Что
ты
будешь
делать?
Что
ты
будешь
говорить,
When
you
feel
the
hammer
fall?
Когда
почувствуешь
удар
молота?
I'm
gonna
see
you
crawl
Я
увижу,
как
ты
будешь
пресмыкаться.
You
took
your
pills
and
washed
them
down
Ты
глотала
таблетки,
запивая
их,
And
then
you
talked
for
hours
А
потом
говорила
часами.
I
tried
to
build
a
garden
Я
пытался
создать
сад,
But
you
trampled
all
the
flowers
Но
ты
растоптала
все
цветы.
And
it's
over
now
И
всё
кончено.
Wanting
this,
needing
that
Желая
этого,
нуждаясь
в
том,
Always
after
more,
now
that
it's
all
over
Всегда
желая
большего,
теперь,
когда
всё
кончено,
I
release
the
dog
of
war
Я
выпускаю
пса
войны.
I
release
the
dog
of
war
Я
выпускаю
пса
войны.
So
whatcha
gonna
do
Так
что
ты
будешь
делать,
When
the
truth
pays
you
a
call?
Когда
правда
тебя
навестит?
How
you
gonna
look
Как
ты
будешь
выглядеть,
Standing
up
against
the
wall?
Стоя
у
стены?
Whatcha
gonna
do?
Whatcha
gonna
say
Что
ты
будешь
делать?
Что
ты
будешь
говорить,
When
you
feel
the
hammer
fall?
Когда
почувствуешь
удар
молота?
Whatcha
gonna
do?
Whatcha
gonna
say
Что
ты
будешь
делать?
Что
ты
будешь
говорить,
Standing
up
against
the
wall?
Стоя
у
стены?
So
whatcha
gonna
do?
Whatcha
gonna
say
Так
что
ты
будешь
делать?
Что
ты
будешь
говорить,
Mamma,
when
you
feel
the
hammer
fall?
Мама,
когда
почувствуешь
удар
молота?
So
whatcha
gonna
do?
Так
что
ты
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Coverdale, Jimmy Page
Attention! Feel free to leave feedback.