Lyrics and translation Coverdale/Page - Pride And Joy - 2008 Remastered Version
Take
me
to
your
river,
baby,
take
me
to
your
sea
Отведи
меня
к
своей
реке,
детка,
отведи
меня
к
своему
морю.
Purify
my
soul
and
pour
your
ocean
over
me
Очисти
мою
душу
и
пролей
на
меня
свой
океан.
Lead
me
to
your
chamber,
where
you
sleep
at
night
Отведи
меня
в
свою
комнату,
где
ты
спишь
по
ночам.
Scratch
your
name
across
my
back,
make
me
feel
alright
Нацарапай
свое
имя
на
моей
спине,
заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
You're
the
best
time
I
have
ever
had
Ты-лучшее
время,
которое
у
меня
когда-либо
было.
You
look
so
good,
oh
babe,
you
must
be
bad,
ha
Ты
так
хорошо
выглядишь,
О,
детка,
ты,
должно
быть,
плохая,
ха-ха
Diamonds
on
your
ankles,
sapphires
on
your
shoes
Бриллианты
на
лодыжках,
сапфиры
на
туфлях.
Your
little
gems
of
wisdom
chase
away
my
blues
Твои
маленькие
жемчужины
мудрости
прогоняют
мою
тоску.
Mama's
little
princess,
daddy's
pride
and
joy
Мамина
маленькая
принцесса,
папина
гордость
и
радость.
I'm
like
a
kid
at
Christmas,
playing
with
your
toys,
ooh
Я
как
ребенок
на
Рождество,
играю
с
твоими
игрушками,
о-о-о
...
You
shake
me
in
the
morning,
I
wake
up
black
and
blue
Ты
встряхиваешь
меня
утром,
и
я
просыпаюсь
весь
в
синяках.
Ooh
child,
you
act
so
wild,
I'll
name
a
hurricane
after
you
О,
дитя
мое,
ты
ведешь
себя
так
дико,
что
я
назову
ураган
в
твою
честь.
Scarlet
fever
kisses,
little
Miss
Dynamite
Поцелуи
скарлатины,
Маленькая
Мисс
Динамит.
Youngblood,
you
look
so
good,
I'm
gonna
leave
on
all
the
lights
Янгблад,
ты
так
хорошо
выглядишь,
что
я
оставлю
включенным
весь
свет.
So
I
can
see
where
I'm
goin',
baby
Так
что
я
вижу,
куда
иду,
детка.
Play
that
thing
Сыграй
эту
штуку
So
take
me
to
your
river,
baby,
take
me
to
your
sea
Так
возьми
меня
к
своей
реке,
детка,
возьми
меня
к
своему
морю.
Purify
my
soul
and
pour
your
ocean
over
me
Очисти
мою
душу
и
пролей
на
меня
свой
океан.
Lead
me
to
your
chamber,
where
you
sleep
at
night
Отведи
меня
в
свою
комнату,
где
ты
спишь
ночью,
Scratch
my
name
across
my
back,
make
me
feel
alright
Нацарапай
мое
имя
на
моей
спине,
заставь
меня
чувствовать
себя
хорошо.
I
have
never
felt
this
good
before
Мне
еще
никогда
не
было
так
хорошо.
If
you
want
I'll
sleep
outside
your
door
Если
хочешь,
я
буду
спать
за
твоей
дверью.
You're
the
best
time
I
have
ever
had
Ты-лучшее
время,
которое
у
меня
когда-либо
было.
You
look
so
good,
oh
babe,
you
must
be
bad
Ты
так
хорошо
выглядишь,
О,
детка,
ты,
должно
быть,
плохая.
You
must
be
bad
Ты,
должно
быть,
плохой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.