Lyrics and translation Covey - Dog & Bone
It's
like
I've
been
dead
and
hung
up
since
May
Как
будто
я
мертв
и
повешен
с
мая,
As
your
mind
unwinds
and
then
starts
to
fray
Пока
твой
разум
раскручивается,
а
затем
начинает
изнашиваться.
As
I'm
laying
slightly
off-center
in
my
room
Я
лежу
немного
не
по
центру
своей
комнаты,
Counting
tiny
little
craters
embedded
in
my
wall
Считая
крошечные
кратеры,
врезавшиеся
в
мою
стену.
I
just
haven't
been
eating
at
all
Я
просто
совсем
ничего
не
ел.
I'm
still
trying
to
make
sense
of
this
Я
все
еще
пытаюсь
разобраться
в
этом.
I
feel
like
shit
Мне
хреново.
So
should
I
hollow
out
the
floor
Может,
мне
выдолбить
пол
And
take
my
place
laying
down
И
занять
свое
место
лежа,
Where
no
one
can
hear
me
Где
меня
никто
не
услышит?
Like
a
dog
leaves
a
bone
Как
собака
оставляет
кость,
You
have
left
me
alone
Ты
оставила
меня
одного
Deep
underground
Глубоко
под
землей.
You
will
find
that
I
was
proud
Ты
обнаружишь,
что
я
был
гордым.
Watch
out
for
me,
I'm
just
walking
pain
Берегись
меня,
я
просто
ходячая
боль.
And
in
two
months
straight
you
won't
feel
the
same
И
через
два
месяца
ты
не
почувствуешь
то
же
самое,
As
when
we
stuck
plastic
stars
upon
the
ceiling
Что
и
тогда,
когда
мы
клеили
пластиковые
звезды
на
потолок.
I
wish
I
took
them
with
me
but
I
left
them
there
Жаль,
что
я
не
забрал
их
с
собой,
а
оставил
там.
I
just
haven't
been
sleeping
at
all
Я
просто
совсем
не
спал.
I'm
still
trying
to
make
sense
of
this
Я
все
еще
пытаюсь
разобраться
в
этом.
I
feel
like
shit
Мне
хреново
So
perpetually
Бесконечно.
Like
a
dog
leaves
a
bone
Как
собака
оставляет
кость,
You
have
left
me
alone
Ты
оставила
меня
одного
Deep
underground
Глубоко
под
землей.
You
will
find
that
I
was
proud
Ты
обнаружишь,
что
я
был
гордым.
As
this
pain
riddles
my
chest
Пока
эта
боль
пронзает
мою
грудь,
Are
you
still
eating
sour
lemons
Ты
все
еще
ешь
кислые
лимоны,
Whilst
cooking
in
the
kitchen
Готовя
на
кухне,
And
your
dilated
eyes
И
твои
расширенные
зрачки
Are
welling
up
with
water
Наполняются
водой
For
reasons
I
should
have
known
По
причинам,
которые
я
должен
был
знать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Freeman
Attention! Feel free to leave feedback.