Lyrics and translation Covey - Stable Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stable Now
Теперь в порядке
I
was
seventeen
when
I
first
Мне
было
семнадцать,
когда
я
впервые
Gave
up
on
myself
Перестал
верить
в
себя.
Never
really
cared
for
much
Никогда
особо
ни
о
чем
не
заботился,
But
I'm
glad
that
we
talk
Но
я
рад,
что
мы
общаемся.
And
I'm
sure
there's
nothing
wrong
И
я
уверен,
что
нет
ничего
плохого,
When
the
sun
beats
down
like
it
does
out
there
Когда
солнце
печет
так,
как
там,
And
these
days
are
fucking
long
И
эти
дни
чертовски
длинные,
Getting
longer
too
as
the
years
fly
by
И
становятся
длиннее
с
каждым
годом.
We've
been
through
one
hell
of
a
lot
Мы
многое
пережили,
But
I
still
get
twisted
up
inside
Но
я
все
еще
запутываюсь
в
себе
Whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
And
you've
been
through
the
works
and
back
А
ты
прошла
через
огонь
и
воду
Came
out
pretty
well
I'd
say
И
вышла,
я
бы
сказал,
вполне
себе.
You're
stable
now
Ты
теперь
в
порядке.
Whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
And
I
can't
set
foot
in
Boston
А
я
не
могу
ступить
на
землю
Бостона,
No,
the
streets
are
way
too
clean
Нет,
улицы
там
слишком
чистые.
There's
a
lack
of
cracked
up
pavement
Там
не
хватает
разбитого
асфальта,
For
me
to
fall
and
break
my
knees
Чтобы
я
мог
упасть
и
разбить
колени.
Well
I'm
sure
there's
nothing
wrong
Ну,
я
уверен,
что
нет
ничего
плохого,
When
the
sun
beats
down
like
it
does
out
there
Когда
солнце
печет
так,
как
там,
And
these
days
are
fucking
long
И
эти
дни
чертовски
длинные,
Getting
longer
too
as
the
years
fly
by
И
становятся
длиннее
с
каждым
годом.
We've
been
through
one
hell
of
a
lot
Мы
многое
пережили,
But
I
still
get
twisted
up
inside
Но
я
все
еще
запутываюсь
в
себе
Whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
And
you've
been
through
the
works
and
back
А
ты
прошла
через
огонь
и
воду
Came
out
pretty
well
I'd
say
И
вышла,
я
бы
сказал,
вполне
себе.
You're
stable
now
Ты
теперь
в
порядке.
Whatever
that
means
Что
бы
это
ни
значило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Freeman
Attention! Feel free to leave feedback.