Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stockholm Syndrome
Stockholm-Syndrom
I
think
you
said
it
best
Ich
denke,
du
hast
es
am
besten
gesagt,
When
you're
borderline
comatose
Wenn
du
fast
im
Koma
liegst,
You're
clearly
not
happy
these
days
Du
bist
heutzutage
eindeutig
nicht
glücklich.
And
I
don't
think
you'd
hesitate
Und
ich
glaube
nicht,
dass
du
zögern
würdest,
To
knock
up
short
and
walk
away
[?]
Kurz
schwanger
zu
werden
und
wegzugehen,
[?]
So
you
do
you
and
I'll
do
me
Also
mach
du
dein
Ding
und
ich
mach
mein
Ding.
Maybe
I
should
keep
all
my
thoughts
to
myself
Vielleicht
sollte
ich
all
meine
Gedanken
für
mich
behalten
And
go
sleep
on
the
fact
that
one
day
you
will
crack
Und
darüber
schlafen,
dass
du
eines
Tages
zerbrechen
wirst,
And
it
won't
be
okay,
you'll
waste
away,
what
a
shame
Und
es
wird
nicht
okay
sein,
du
wirst
verkümmern,
was
für
eine
Schande,
Maybe
I'm
just
sad
Vielleicht
bin
ich
nur
traurig,
That
you're
already
gone
Dass
du
schon
weg
bist.
I
think
I
say
it
best
Ich
denke,
ich
sage
es
am
besten,
When
I
leave
this
town
for
a
little
while
Wenn
ich
diese
Stadt
für
eine
kleine
Weile
verlasse,
You're
clearly
not
giving
this
your
all
Du
gibst
hier
eindeutig
nicht
alles.
And
I
don't
think
there's
much
to
say
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
viel
zu
sagen
gibt,
So
I'll
leave
you
to
fight
your
days
[?]
Also
überlasse
ich
dich
deinen
Kämpfen,
[?]
I
won't
be
here
for
much
longer
Ich
werde
nicht
mehr
lange
hier
sein,
So
either
way
So
oder
so.
Maybe
I
should
keep
all
my
thoughts
to
myself
Vielleicht
sollte
ich
all
meine
Gedanken
für
mich
behalten
And
go
sleep
on
the
fact
that
one
day
you
will
crack
Und
darüber
schlafen,
dass
du
eines
Tages
zerbrechen
wirst,
And
it
won't
be
okay,
you'll
waste
away,
what
a
shame
Und
es
wird
nicht
okay
sein,
du
wirst
verkümmern,
was
für
eine
Schande,
Maybe
I'm
just
sad
Vielleicht
bin
ich
nur
traurig,
That
you're
already
gone
Dass
du
schon
weg
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Freeman
Album
Haggarty
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.