Covi Quintana - Retroceder - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Covi Quintana - Retroceder




Retroceder
Назад
A me ha costado
Мне было тяжело
Alejarme y no hablarte
Уйти и не говорить с тобой
En aquellos lugares donde
В тех местах, где
Te veo con alguien
Я вижу тебя с кем-то
Pido excusas si no hubo modales
Прошу прощения, если не было манер
Para es más fácil no verte, ignorarte
Мне легче не видеть тебя, игнорировать
Y eso ya he intentado borrarte
И я уже пыталась стереть тебя
Pero yo no consigo olvidarte
Но я не могу забыть тебя
Es algo loco que me quemá que da vueltas
Это что-то безумное, что жжет меня, что крутится
Qué no me deja quieta y mi cabeza no te suelta
Что не дает мне покоя, и моя голова тебя не отпускает
Y yo no cómo volver
И я не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
No cómo volver
Не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
A me ha costado ser fuerte y mostrarte
Мне было тяжело быть сильной и показывать тебе
Qué sigo a tu lado a pesar de tu daño
Что я все еще рядом, несмотря на твою боль
Pido un poco de todo lo dado
Прошу немного из всего отданного
Pa ver si este año a me sale premiado
Чтобы посмотреть, повезет ли мне в этом году
Y eso ya he intentado borrarte
И я уже пыталась стереть тебя
Pero yo no consigo olvidarte
Но я не могу забыть тебя
Es algo loco que me quemá que da vueltas
Это что-то безумное, что жжет меня, что крутится
Qué no me deja quieta y mi cabeza no te suelta
Что не дает мне покоя, и моя голова тебя не отпускает
Y yo no cómo volver
И я не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
No cómo volver
Не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
(Lo tengo todo, no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
Si tu no estas siento que mi alma se apaga
Если тебя нет рядом, я чувствую, что моя душа гаснет
(Lo tengo todo no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
Dime qué e′ lo que tengo que hacer
Скажи мне, что я должна сделать
(Lo tengo todo no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже
Y yo no cómo volver
И я не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder (y yo no sé, no sé)
Не знаю, как вернуться назад я не знаю, не знаю)
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
No cómo volver
Не знаю, как вернуться
No cómo decirte que extraño tu piel
Не знаю, как сказать тебе, что скучаю по твоей коже
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
No qué hacer con el tiempo pa tenerte otra vez
Не знаю, что сделать со временем, чтобы вернуть тебя
No cómo volver
Не знаю, как вернуться
(Lo tengo todo no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
No cómo retroceder
Не знаю, как вернуться назад
Y yo no no
И я не знаю, не знаю
(Lo tengo todo no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
Y yo no cómo volver
И я не знаю, как вернуться
Y yo no no
И я не знаю, не знаю
(Lo tengo todo no tengo nada)
меня есть все, у меня нет ничего)
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже
No cómo volver a tu piel
Не знаю, как вернуться к твоей коже





Writer(s): Covi Quintana


Attention! Feel free to leave feedback.