Lyrics and translation Covi Quintana - desahogo I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
días
que
soy
un
desastre
Бывают
дни,
когда
я
полный
desastre
Hay
días
que
no
quiero
hablar
Бывают
дни,
когда
я
не
хочу
говорить
Hoy
es
uno
de
esos
donde
quiero
estar
bien
lejos
Сегодня
один
из
таких
дней,
когда
хочется
быть
где-то
далеко
Quiero
estar
a
solas,
ser
más
yo,
no
verte
Хочу
побыть
одна,
быть
собой,
не
видеть
тебя
Quiero
aprender
a
mirarme,
no
a
esperarte
Хочу
научиться
смотреть
на
себя,
а
не
ждать
тебя
Yo
aquí
no
estoy
pidiendo
un
rescate
Я
здесь
не
прошу
о
спасении
Tengo
miedo
y
esta
vez
no
quiero
hacerlo
mal
como
antes
Мне
страшно,
и
в
этот
раз
я
не
хочу
все
испортить,
как
раньше
Quiero
ser
bastante
fuerte
Хочу
быть
достаточно
сильной
Para
no
tener
que
herirme
Чтобы
не
ранить
себя
No
quiero
contar
lo
que
me
pasa
Не
хочу
рассказывать
о
том,
что
со
мной
происходит
A
todo
el
que
se
arrime
Каждому,
кто
окажется
рядом
Ya
no
quiero
más
intentos
Больше
не
хочу
попыток
Siempre
termino
en
el
suelo
Я
всегда
оказываюсь
на
дне
Ya
no
quiero
hablar
de
ti
Я
больше
не
хочу
говорить
о
тебе
Cada
vez
que
hablo
de
mí
Каждый
раз,
когда
говорю
о
себе
Quiero
ser
más
de
mi
historia
Хочу,
чтобы
моя
история
была
больше
моей
Y
no,
no
de
tu
memoria
А
не
частью
твоей
памяти
Quiero
volar
contra
el
viento
Хочу
лететь
против
ветра
Y
no
poner
más
leña
al
fuego
И
не
подливать
масла
в
огонь
Ya
hace
tiempo
vengo
dando
miles
Уже
давно
я
делаю
тысячи
Miles
de
tropiezos
Тысячи
ошибок
Quiero
abandonar
el
juego
Хочу
выйти
из
игры
No
soy
buena
en
esto
Я
в
этом
не
хороша
Ni
siquiera
sé
quién
soy
Я
даже
не
знаю,
кто
я
Así
realmente
yo
no
puedo
Так
я
действительно
не
могу
Tengo
la
cabeza
en
todas
partes
Мои
мысли
повсюду
Menos
en
quedarme
Только
не
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Estefania Covadonga Ruiz Quintana
Attention! Feel free to leave feedback.