Cowboy Junkies - Anniversary Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cowboy Junkies - Anniversary Song




Anniversary Song
Юбилейная песня
Have you ever seen a sight as beautiful
Видел ли ты когда-нибудь зрелище прекраснее,
As that of the rain-soaked purple
Чем дождем омытая пурпурная листва
Of the white birch in spring?
Белой березы весной?
Have you ever felt more fresh or wonderful
Чувствовал ли ты себя когда-нибудь более свежим и чудесным,
Than on a warm fall night
Чем теплой осенней ночью
Under a Mackerel sky,
Под небом цвета макрели,
The smell of grapes on the wind?
С запахом винограда, разносимым ветром?
Well I have known all these things
Что ж, я знаю все эти вещи
And the joys that they can bring
И ту радость, что они могут принести,
And I′ll share them all for a cup of coffee
И я разделю их все за чашку кофе
And to wear your ring
И возможность носить твое кольцо.
Have you ever had the pleasure of watching
Испытывал ли ты когда-нибудь удовольствие, наблюдая,
A quiet winter's snow slowly gathering
Как тихий зимний снег медленно собирается,
Like simple moments adding up?
Словно простые моменты, складывающиеся воедино?
Have you ever satisfied a gut feeling
Следовал ли ты когда-нибудь своему внутреннему чувству,
To follow a dry dirt road that′s beckoning you
Чтобы пройти по сухой грунтовой дороге, манящей тебя
To the heart of a shimmering summer's day?
К сердцу мерцающего летнего дня?
Well I have known all these things
Что ж, я знаю все эти вещи
And the joys that they can bring
И ту радость, что они могут принести,
And I'll share them all for a cup of coffee
И я разделю их все за чашку кофе
And to wear your ring
И возможность носить твое кольцо.
And I don′t know how I survived those days
И я не знаю, как я пережила те дни,
Before I held your hand
Прежде чем я держала твою руку.
Well I never thought that I would be the one
Что ж, я никогда не думала, что буду той,
To admit that the moon and the sun
Кто признает, что луна и солнце
Shine so much more brighter when
Светят намного ярче, когда
Seen through two pairs of eyes than
На них смотрят две пары глаз, чем
When seen through just one
Когда смотрит только одна.
Have you ever seen a sight as beautiful
Видел ли ты когда-нибудь зрелище прекраснее,
As a face in a crowd of people
Чем лицо в толпе людей,
That lights up just for you?
Которое освещается только для тебя?
Have you ever felt more fresh or wonderful
Чувствовал ли ты себя когда-нибудь более свежим и чудесным,
As when you wake
Чем когда просыпаешься
By the side of that boy or girl
Рядом с тем парнем или девушкой,
Who has pledged their love to you?
Кто поклялся тебе в любви?
Well I have known all these things
Что ж, я знаю все эти вещи
And the joys that they can bring
И ту радость, что они могут принести,
And now every morning there′s a cup of coffee
И теперь каждое утро есть чашка кофе,
And I wear your ring
И я ношу твое кольцо.





Writer(s): Michael Timmins


Attention! Feel free to leave feedback.