Lyrics and translation Cowboy Junkies - Staring Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
only
here,
between
your
eyes
and
you
Я
живу
только
здесь,
между
твоих
глаз
и
тобой,
But
I
live
in
this
world.
What
do
I
do?
Но
я
живу
в
этом
мире.
Что
мне
делать?
Collect
no
interest
- otherwise
what
I
can.
Не
получаю
процентов
- только
то,
что
могу.
Above
all
I′m
not
that
staring
man.
Больше
всего,
я
не
тот
смотрящий.
I
move
like
a
spirit,
between
this
world
and
that
Я
двигаюсь
как
дух,
между
этим
миром
и
тем,
The
weight
of
them
both
square
on
my
back.
Вес
их
обоих
лежит
на
моей
спине.
Collect
no
interest
- and
I
shed
what
I
can.
Не
получаю
процентов
- и
сбрасываю
то,
что
могу.
Above
all
I'm
not
that
staring
man.
Больше
всего,
я
не
тот
смотрящий.
You
sit
in
your
tower,
straight
and
tall,
Ты
сидишь
в
своей
башне,
прямая
и
высокая,
Your
kingdom
around
you
beginning
to
fall.
Твоё
королевство
вокруг
тебя
начинает
рушиться.
You
close
your
eyes
and
you
hold
your
tounge.
Ты
закрываешь
глаза
и
держишь
язык
за
зубами.
And
every
night
you
check
И
каждую
ночь
ты
проверяешь
On
the
damage
you′ve
done.
Ущерб,
который
ты
причинила.
I
live
only
here
between
your
eyes
and
you.
Я
живу
только
здесь,
между
твоих
глаз
и
тобой.
Caught
in
your
world,
what
do
I
do?
Пойманный
в
твоём
мире,
что
мне
делать?
Fear
in
the
air
- I
made
my
stand.
Страх
в
воздухе
- я
занял
свою
позицию.
Prove
once
again
I'm
not
that
staring
man.
Доказать
еще
раз,
что
я
не
тот
смотрящий.
You
hold
your
ground,
and
you
take
what
comes.
Ты
стоишь
на
своем
и
принимаешь
то,
что
приходит.
And
ever
night
you
check
on
your
desire
to
run.
И
каждую
ночь
ты
проверяешь
своё
желание
сбежать.
You
hold
your
ground
and
you
take
what
comes.
Ты
стоишь
на
своем
и
принимаешь
то,
что
приходит.
And
every
night
you
check
on
your
desire
to
run.
И
каждую
ночь
ты
проверяешь
своё
желание
сбежать.
I
live
only
here
between
your
eyes
and
you.
Я
живу
только
здесь,
между
твоих
глаз
и
тобой.
But
I
live
in
this
world.
What
do
I
do?
Но
я
живу
в
этом
мире.
Что
мне
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timmins Michael Edward
Attention! Feel free to leave feedback.