Lyrics and translation Cowboy Junkies - To Love Is to Bury
I
buried
him
down
by
the
river
Я
похоронил
его
у
реки.
′Cause
that's
where
he
liked
to
be
Потому
что
именно
там
он
любил
бывать.
And
every
night
when
the
moon
is
high
И
каждую
ночь,
когда
луна
высоко.
I
go
there
and
weep
openly
Я
иду
туда
и
открыто
плачу.
He
and
I
were
married
Он
и
я
были
женаты.
By
this
river
′neath
this
willow
tree
У
этой
реки,
под
этой
ивой.
And
with
God
and
friends
witnessing
it
И
Бог
и
друзья
тому
свидетели
He
pledged
his
life
to
me
Он
поклялся
мне
жизнью.
To
me
he
was
earth
Для
меня
он
был
землей.
And
I
rooted
in
his
soil
И
я
пустил
корни
в
его
почву.
I
to
he
was
sky
vast
and
free
Я
для
него
был
небом
необъятным
и
свободным
Of
the
burdens
from
which
he
toiled
Из-за
бремени,
от
которого
он
страдал.
Then
one
night
a
terrible
fight
И
вот
однажды
ночью
произошла
ужасная
драка.
Words
spoken
better
left
unsaid
Сказанные
слова
лучше
оставить
невысказанными.
With
his
wedding
vows
ringing
in
my
ears
Его
свадебные
клятвы
звенят
у
меня
в
ушах.
He
gave
his
life
to
me
Он
отдал
мне
свою
жизнь.
They
say
to
love
is
to
bury
Говорят
любить
значит
хоронить
Those
demons
from
which
we
all
hide
Те
демоны,
от
которых
мы
все
прячемся.
But
tonight
by
this
river
'neath
this
willow
tree
Но
сегодня
ночью
у
этой
реки,
под
этой
ивой,
Becoming
one
of
earth
and
sky
ставшей
одним
целым
с
Землей
и
небом.
200
more
miles
Еще
200
миль.
Atlanta's
a
distant
memory
Атланта-далекое
воспоминание.
Montgomery
a
recent
birth
Монтгомери
недавно
родился
And
tulsa
burns
on
the
desert
floor
И
Талса
горит
на
дне
пустыни.
Like
a
signal
fire
Словно
сигнальный
огонь.
I
got
willie
on
the
radio
У
меня
есть
Вилли
на
радио.
A
dozen
things
on
my
mind
У
меня
на
уме
дюжина
разных
мыслей.
And
number
one
is
fleshing
out
И
номер
один
выходит
наружу.
These
dreams
of
mine
Эти
мои
мечты
...
I′ve
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
У
меня
впереди
еще
200
миль
дождевого
асфальта
Before
I
sleep
Перед
сном
But
there′ll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
не
будет
ни
теплых
простыней,
ни
приветливых
объятий.
To
fall
into
tonight
Чтобы
попасть
в
сегодняшнюю
ночь
In
nashville
there
is
a
lighter
В
Нэшвилле
есть
зажигалка.
In
a
case
for
all
to
see
На
всеобщее
обозрение.
It
speaks
of
dreams
and
heartaches
Она
говорит
о
мечтах
и
душевных
страданиях.
Left
unsung
Остался
невоспетым.
And
in
the
corner
stands
a
guitar
and
А
в
углу
стоит
гитара
и
...
Lonesome
words
scrawled
in
a
drunken
hand
Одинокие
слова,
нацарапанные
пьяным
почерком.
I
don't
travel
past,
travel
hard
before
Я
не
путешествую
мимо,
я
путешествую
тяжело
раньше.
And
I′m
beginning
to
understand
И
я
начинаю
понимать.
That
I've
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
Что
у
меня
впереди
еще
200
миль
дождевого
асфальта
Before
I
sleep
Перед
сном
But
there′ll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
не
будет
ни
теплых
простыней,
ни
приветливых
объятий.
To
fall
into
tonight
Чтобы
попасть
в
сегодняшнюю
ночь
They
say
that
I
am
crazy
Говорят,
что
я
сумасшедший.
My
life
wasting
on
this
road
Моя
жизнь
тратится
впустую
на
этой
дороге.
That
time
will
find
my
dreams
Это
время
найдет
мои
мечты.
Scared
or
dead
and
cold
Напуган
или
мертв
и
замерз
But
I
heard
there
is
a
light
Но
я
слышал,
что
есть
свет.
Drawing
me
to
reach
an
end
Тянет
меня
к
концу.
And
when
I
reach
there,
I'll
turn
back
И
когда
я
доберусь
туда,
я
поверну
назад.
And
you
and
I
can
begin
again
И
мы
с
тобой
сможем
начать
все
сначала.
I′ve
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
У
меня
впереди
еще
200
миль
дождевого
асфальта
Before
I
sleep
Перед
сном
But
there'll
be
no
warm
sheets
or
welcoming
arms
Но
не
будет
ни
теплых
простыней,
ни
приветливых
объятий.
To
fall
into
tonight
Чтобы
попасть
в
сегодняшнюю
ночь
I've
got
200
more
miles
of
rain
asphalt
in
line
У
меня
впереди
еще
200
миль
дождевого
асфальта
Before
I
sleep
Перед
сном
But
I
wouldn′t
trade
all
your
golden
tomorrows
Но
я
не
променял
бы
все
твои
золотые
завтрашние
дни.
For
one
hour
of
this
night
На
один
час
этой
ночи.
Atlanta′s
a
distant
memory
Атланта-далекое
воспоминание.
Montgomery
a
recent
birth
Монтгомери
недавно
родился
And
tulsa
burns
on
the
desert
floor
И
Талса
горит
на
дне
пустыни.
Like
a
signal
fire
Словно
сигнальный
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Margo Timmins, Michael Edward Timmins
Attention! Feel free to leave feedback.