Lyrics and translation Cowboy Junkies - Winter's Song
(Michael
Timmins)
(Майкл
Тимминс)
She
says,
'it's
cold
where
you
brought
me'
Она
говорит:
"там,
куда
ты
меня
привел,
холодно".
He
says,
'Darling,
don't
worry
Он
говорит:
"Дорогая,
не
волнуйся.
You
can
stay
in
my
arms
Ты
можешь
остаться
в
моих
объятиях.
Until
the
springtime
comes
Пока
не
придет
весна.
We'll
let
the
snow
drift
around
us
Мы
позволим
снегу
дрейфовать
вокруг
нас.
And
wait
for
the
robin
and
the
crocus
И
дождись
Малиновки
и
крокуса.
To
tell
us
that
our
love
has
again
found
the
sun'
Чтобы
сказать
нам,
что
наша
любовь
снова
нашла
солнце.
Lone
oak
stands
tall,
Одинокий
дуб
стоит
высоко,
Bare
arms
scratch
the
sky,
Голые
руки
царапают
небо,
Dry
leaves
cracking
beneath
our
feet
Сухие
листья
трещат
у
нас
под
ногами.
Hand
in
hand
we've
watched
Рука
об
руку
мы
наблюдали
The
autumn
fires
burn
-
Осенние
огни
горят
-
Summer's
dreams
collapsing,
Летние
мечты
рушатся,
Chestnuts
in
need
of
gathering,
Каштаны,
нуждающиеся
в
сборе.
The
whole
world
lies
rotting
in
the
street
Весь
мир
гниет
на
улице.
Soon
we
will
walk
with
collars
high
Скоро
мы
будем
ходить
с
поднятыми
воротниками.
Like
ramparts
raised
for
the
siege
Словно
бастионы,
возведенные
для
осады.
We'll
bow
to
her
beauty,
Мы
преклонимся
перед
ее
красотой.
Cower
from
her
fury
Съежиться
от
ее
ярости
Sent
as
a
judgement
for
a
slight
Посланный
в
качестве
приговора
за
незначительное
Long
past
forgotten
Давно
забытая
Winter's
love
once
again
unrequited
Зимняя
любовь
снова
безответная
Winter's
love
once
again
unrequited
Зимняя
любовь
снова
безответна.
She
says,
'Babe
are
you
sleeping?'
Она
спрашивает:
"Малыш,
ты
спишь?"
He
says,
'No,
wide
awake
and
thinking
Он
говорит:
"Нет,
я
не
сплю
и
думаю.
Of
a
dream
I
just
had
about
the
two
of
us
Мне
приснился
сон
о
нас
двоих.
He
takes
his
hand
to
her
cheek
now,
Он
проводит
рукой
по
ее
щеке.
His
lips
to
her
brow,
Его
губы
на
ее
лбу.
Their
whispers
pile
softly
Их
шепот
становится
все
тише.
By
the
foot
of
the
bed
У
подножия
кровати.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timmins Michael Edward
Attention! Feel free to leave feedback.