Lyrics and translation Cowboy Troy - Ain't Broke Yet
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Что
ж,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
Well,
I'm
three
weeks
late
on
my
credit
card
payment
Что
ж,
я
на
три
недели
опоздал
с
оплатой
по
кредитке.
The
lady
on
the
phone
said
she
wants
to
make
arrangements
Женщина
по
телефону
сказала,
что
хочет
договориться.
"Put
a
little
down,
can
you
pay
a
little
on
it?"
"Отложи
немного,
можешь
немного
заплатить?"
My
wallet's
too
flat,
couldn't
pay
if
I
wanted
Мой
бумажник
слишком
плоский,
я
не
смогу
заплатить,
даже
если
захочу.
They're
callin'
on
my
job,
I'm
gettin'
letters
in
the
mail
Они
звонят
мне
на
работу,
я
получаю
письма
по
почте.
The
haters
in
the
hood
all
hopin'
that
I
fail
Ненавистники
в
капюшоне
все
надеются,
что
я
потерплю
неудачу.
My
pocket's
on
slim
fast,
tank
on
empty
Мой
карман
быстро
горит,
бак
пуст.
Used
to
have
friends
said
they
wanna
stick
with
me
Раньше
у
меня
были
друзья,
которые
говорили,
что
хотят
остаться
со
мной.
Dogs
in
my
stomach,
'cause
now
I'm
getting
hungry
У
меня
в
животе
собаки,
потому
что
теперь
я
проголодался.
Really
under
pressure
wanna
talk
to
my
mommy
Действительно
под
давлением
хочу
поговорить
с
мамой
People
on
the
corner
askin'
me
for
change?
Люди
на
углу
просят
у
меня
мелочи?
Gotta
find
me
a
job
with
a
higher
pay
range
Мне
нужно
найти
работу
с
более
высокой
зарплатой.
I've
gotta
tough
time
trying
to
pay
my
bills
Мне
приходится
нелегко
оплачивать
свои
счета
If
I
hit
the
jackpot,
that'll
cure
my
ills
Если
я
сорву
джекпот,
это
излечит
мои
болезни.
My
credit
is
a
joke
and
the
banks
ain't
lendin'
Мой
кредит-шутка,
а
банки
не
дают
взаймы.
Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin'
Я
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
Ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Он
еще
не
сломался,
но
уже
сгибается.
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin')
(Еще
не
сломался,
но
я
уже
почти
согнулся)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What?
What?
What?)
(Что?
Что?
Что?)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
The
dang
landlord's
knockin'
on
my
front
door
Чертов
домовладелец
стучится
в
мою
парадную
дверь.
Said
he
wants
the
rent
from
two
weeks
before
Он
сказал,
что
хочет
получить
квартплату
за
две
недели
до
этого.
I
want
to
make
a
call,
huh
I
can't
use
the
phone
Я
хочу
позвонить,
но
не
могу
воспользоваться
телефоном.
That
was
late
too,
couldn't
get
a
dial
tone
Было
слишком
поздно,
я
не
мог
дозвониться.
Got
snow
on
my
TV,
no
more
cable
По
телевизору
идет
снег,
кабельного
больше
нет.
Gotta
use
my
straits,
keepin'
food
on
my
table
Я
должен
использовать
свое
положение,
чтобы
держать
еду
на
столе.
My
car
note's
overdue,
the
bank's
talkin'
repo
Мой
кредит
на
машину
просрочен,
банк
говорит
о
РЕПО.
Gotta
take
my
girl
to
the
matinee
show
Я
должен
взять
свою
девочку
на
утреннее
шоу
I'm
makin'
sure
she
takes
a
purse
big
as
a
tent
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
она
взяла
сумочку
размером
с
палатку.
Sneakin'
in
candy
bars
for
89
cents
Прокрадываюсь
в
шоколадные
батончики
за
89
центов.
I
take
her
to
the
buffet
later
in
the
evenin'
Позже
вечером
я
приглашаю
ее
в
буфет.
All
you
can
eat,
gotta
maximize
your
feedin'
Все,
что
ты
можешь
съесть,
должно
быть
максимизировано.
Gotta
tough
time
trying
to
pay
my
bills
Мне
приходится
нелегко
оплачивать
свои
счета
If
I
hit
the
jackpot
that'll
cure
my
ills
Если
я
сорву
джекпот,
это
излечит
мои
болезни.
My
credit
is
a
joke
and
the
banks
ain't
lendin'
Мой
кредит-шутка,
а
банки
не
дают
взаймы.
Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin'
Я
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
Ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Он
еще
не
сломался,
но
уже
сгибается.
(Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin')
(Еще
не
сломался,
но
я
уже
почти
согнулся)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What
am
I?
What
am
I?
What
am
I?)
(Что
я?
что
я?
что
я?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What?
What?
What?)
(Что?
Что?
Что?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
See
we
live
in
a
world
of
false
pretense
Видишь
ли,
мы
живем
в
мире
ложного
притворства.
If
it
don't
make
dollars,
it
don't
make
sense
Если
это
не
приносит
денег,
это
не
имеет
смысла.
My
credit
is
a
joke,
the
banks
ain't
lendin'
Мой
кредит-это
шутка,
банки
не
дают
взаймы.
I
ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin'
Я
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
Livin'
in
a
world
of
false
pretense
Живу
в
мире
ложного
притворства.
If
I
don't
make
dollars,
then
it
don't
make
sense
Если
я
не
зарабатываю
доллары,
то
это
не
имеет
смысла.
My
credit
is
a
joke
and
the
banks
ain't
lendin'
Мой
кредит-шутка,
а
банки
не
дают
взаймы.
I
ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin'
Я
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin')
(Еще
не
сломался,
но
я
уже
почти
согнулся)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What
am
I?
What
am
I?
What
am
I?)
(Что
я?
что
я?
что
я?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What?
What?
What?)
(Что?
Что?
Что?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin')
(Еще
не
сломался,
но
я
уже
почти
согнулся)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Ain't
broke
yet
but
I'm
sho'
nuff
bendin')
(Еще
не
сломался,
но
я
уже
почти
согнулся)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What
am
I?
What
am
I?
What
am
I?)
(Что
я?
что
я?
что
я?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(What?
What?
What?)
(Что?
Что?
Что?)
(Ain't
broke,
ain't
broke)
(Не
сломлен,
не
сломлен)
Well
he
ain't
broke
yet
but
he's
sho'
nuff
bendin'
Ну,
он
еще
не
сломался,
но
уже
почти
согнулся.
(Oh
yes
he
is)
(О
да,
это
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rich, Kenny Alphin, Troy Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.