Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody's Smilin' on Me
Ein Lächeln für mich
(Feat.
Big
Kenny
& Tim
McGraw)
(Mit
Big
Kenny
& Tim
McGraw)
Like
dust
in
the
wind,
sand
slips
through
your
fingers.
Wie
Staub
im
Wind
rinnt
Sand
durch
deine
Finger.
Similar
to
shattered
dreams
that
still
linger.
Wie
zerbrochene
Träume,
die
noch
verweilen.
Try
to
succeed
in
whatever
you
do,
Versuch
zu
bestehn
bei
allem,
was
du
tust,
But
affairs
of
the
past
seem
to
laugh
an'
mark
you.
Doch
Vergangenes
spottet
und
zeichnet
dich
aus.
I'm
worse
than
a
has-been
'cause
you
say
I
never
will
be.
Schlimmer
als
ein
Has-been,
sagst
du
ich
werde
es
nie
werden.
I'm
just
tryin'
to
excel,
so
you
fail
me.
Ich
streb'
nach
Erfolg,
so
sprichst
du
mein
Scheitern.
'Cause
boundaries
are
made
to
be
broken.
Denn
Grenzen
sind
da,
um
zerbrochen
zu
werden.
And
I'm
leavin'
no
but
nay,
say
it's
chokin',
Ich
lasse
kein
Nein
– sagt
mir,
es
erstickt,
On
the
dust
that
I'm
kickin'
up
behind
me.
Am
Staub,
den
ich
hinter
mir
aufwirble.
It's
diffcult
findin'
words
to
define
me,
Schwer
Worte
zu
finden,
die
mich
beschreiben,
But
Hick-Hop
Cowboy
from
the
D-A
double
L
A-S.
Doch
Hick-Hop
Cowboy
aus
D-A
doppel
L
A-S.
So
fresh
in
the
contest.
So
neu
im
Wettstreit.
Rockin'
stages
like
Guns
n'
Roses,
Rock
Bühnen
wie
Guns
n'
Roses,
I
been
flowin'
since
Madonna
was
strikin'
poses.
Rappe
seit
Madonna
Posen
schlug.
I
can't
quit
now
'cause
there's
too
much
buzz,
Ich
kann
nicht
aufhören,
zu
viel
Trubel
nun,
Am
I'm
gettin'
my
chance
because:
Hab
ich
meinen
Grund,
weil:
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Count
your
blessin's,
can't
you
see?
Zähl
deine
Segen,
siehst
du
nicht?
He's
smilin'
on
you
and
smilin'
on
me.
Er
lächelt
auf
dich
und
lächelt
auf
mich.
I
remember
the
day,
sittin'
in
the
pews,
Ich
erinnre
den
Tag,
saß
in
der
Kirchenbank,
When
I
heard
the
Preacher
sayin':
"Spread
the
news."
Als
der
Prediger
sprach:
"Verbreitet
die
Kunde."
I
was
feelin'
the
blues
till
I
had
a
chance
to
choose.
Fühlte
den
Blues
bis
zur
Wahl,
die
ich
fand.
Now
I
feel
the
love
to
the
soles
of
my
shoes.
Jetzt
spür
ich
die
Liebe
bis
in
die
Schuhsohlen.
Try
to
walk
in
the
path
of
a
guidin'
light:
Versuch
den
Pfad
des
Leitlichts
zu
gehn:
I
thank
the
Lord
for
everything
when
I
pray
at
night.
Dank
dem
Herrn
für
alles
im
Nachtgebet.
'Cause
I
can
feel
His
strength,
I
can
feel
His
power.
Denn
ich
spür
seine
Kraft,
ich
spür
seine
Macht.
He's
the
one
I
turn
to
in
my
darkest
hour.
Der
Einzige,
zu
dem
ich
in
dunkelster
Stunde
wach.
Try
to
be
a
good
man,
never
called
a
saint:
Versuch
ein
guter
Mann,
nie
Heiliger
genannt:
Never
walked
on
water
so
I
know
I
ain't.
Nie
übers
Wasser
gelaufen,
drum
bin
ich
es
nicht.
I
might
swim
in
the
whiskey
Mag
im
Whiskey
schwimmen
But
I'm
bathed
in
the
blood
of
The
Man.
Doch
bad
im
Blut
des
Mannes.
If
you
want
peace,
raise
your
hand.
Willst
du
Frieden,
hebe
die
Hand.
And
when
Heaven
comes,
it
won't
be
no
drama,
Und
wenn
der
Himmel
kommt,
kein
Drama
dort,
And
if
you
see
Her
first,
say
hi
to
the
Momma.
Siehst
du
sie
zuerst,
grüß
die
Mama
dort.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Count
your
blessin's,
can't
you
see?
Zähl
deine
Segen,
siehst
du
nicht?
He's
smilin'
on
you
and
smilin'
on
me.
Er
lächelt
auf
dich
und
lächelt
auf
mich.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Count
your
blessin's,
can't
you
see?
Zähl
deine
Segen,
siehst
du
nicht?
He's
smilin'
on
you.
Er
lächelt
auf
dich.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Somebody's
smilin'
on
me.
Jemand
lächelt
auf
mich
herab.
Count
your
blessin's,
can't
you
see?
Zähl
deine
Segen,
siehst
du
nicht?
He's
smilin'
on
you.
He's
smilin'
on
me.
Er
lächelt
auf
dich.
Er
lächelt
auf
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Brad Douglas, Warren Brett Daniel, Coleman Troy Lee
Attention! Feel free to leave feedback.