Cowgirl Clue - Picket Fence - translation of the lyrics into German

Picket Fence - Cowgirl Cluetranslation in German




Picket Fence
Lattenzaun
No such thing as coincidence
Es gibt keine Zufälle
Tap into your sixth sense
Vertraue deinem sechsten Sinn
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
There's signs in all directions
Es gibt Zeichen in alle Richtungen
It's five star protection
Es ist Fünf-Sterne-Schutz
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Hanging onto false pretense
Du klammerst dich an falsche Vorspiegelungen
There's something that you might miss
Es gibt etwas, das du verpassen könntest
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let of of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Yeah, I'm from Texas
Ja, ich komme aus Texas
Cadillacs, no Lexus
Cadillacs, keine Lexus
Open road with no fence
Offene Straße ohne Zaun
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Seventy-six, I don't need a witness
Sechsundsiebzig, ich brauche keinen Zeugen
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Seventy-six, I don't need a witness
Sechsundsiebzig, ich brauche keinen Zeugen
No such thing as coincidence
Es gibt keine Zufälle
Tap into your sixth sense
Vertraue deinem sechsten Sinn
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
There's keys that are missin'
Es gibt Schlüssel, die fehlen
Based on your predictions
Basierend auf deinen Vorhersagen
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Hanging onto false pretense
Du klammerst dich an falsche Vorspiegelungen
There's something that you might miss
Es gibt etwas, das du verpassen könntest
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los
Let go of your picket fence
Lass deinen Lattenzaun los, mein Lieber.
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Pe- pe- pe- pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pe- pe- pe- Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Seventy-six, I don't need a witness
Sechsundsiebzig, ich brauche keinen Zeugen
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Pedal to the metal, full throttle, fairy frequency
Pedal zum Metall, Vollgas, Elfenfrequenz
Seventy-six, I don't need a witness
Sechsundsiebzig, ich brauche keinen Zeugen





Writer(s): Ashley Calhoun


Attention! Feel free to leave feedback.