Lyrics and translation Cox - Hazme Una Señal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hazme Una Señal
Дай мне знак
Si
tú
me
quieres,
dame
una
sonrisa
Если
ты
меня
любишь,
подари
мне
улыбку,
Si
no
me
quieres,
no
me
hagas
caso
Если
не
любишь
— не
обращай
внимания.
Pero
si
ahora
tú
me
necesitas
Но
если
я
тебе
вдруг
понадоблюсь,
Lo
tengo
que
saber
y
tú,
mi
bien
Я
должен
это
знать,
и
ты,
моя
милая,
Una
señal
me
vas
a
dar
Должна
мне
знак
подать.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
ay,
mijita
Малышка,
о,
моя
девочка,
Que
sepa
que
te
gusto,
oh,
sí
Чтобы
я
знал,
что
нравлюсь
тебе,
о,
да.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
oh,
mi
vida
Малышка,
о,
моя
жизнь,
Que
tú
también
me
amas,
ah,
sí
Что
ты
тоже
меня
любишь,
а,
да.
Si
no
te
gusto,
no
me
digas
nada
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
ничего
не
говори,
Que
tu
silencio
me
diga
todo
Пусть
твоё
молчание
скажет
всё
за
тебя.
Pero
si
te
gusto
dame
una
mirada
Но
если
нравлюсь,
подари
мне
взгляд,
Que
sea
la
señal
Который
станет
знаком,
Que
bastará
Которого
будет
достаточно,
Para
saber
que
me
amarás
Чтобы
я
понял,
что
ты
меня
полюбишь.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
ay,
mijita
Малышка,
о,
моя
девочка,
Que
sepa
que
te
gusto,
oh,
sí
Чтобы
я
знал,
что
нравлюсь
тебе,
о,
да.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
oh,
mi
vida
Малышка,
о,
моя
жизнь,
Que
tú
también
me
amas,
ah,
sí
Что
ты
тоже
меня
любишь,
а,
да.
Si
tú
me
quieres,
dame
una
sonrisa
Если
ты
меня
любишь,
подари
мне
улыбку,
Si
no
me
quieres,
no
me
hagas
caso
Если
не
любишь
— не
обращай
внимания.
Pero
si
ahora
tú
me
necesitas
Но
если
я
тебе
вдруг
понадоблюсь,
Lo
tengo
que
saber
y
tú,
mi
bien
Я
должен
это
знать,
и
ты,
моя
милая,
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
ay,
mijita
Малышка,
о,
моя
девочка,
Que
sepa
que
te
gusto,
oh,
sí
Чтобы
я
знал,
что
нравлюсь
тебе,
о,
да.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
oh,
mi
vida
Малышка,
о,
моя
жизнь,
Que
tú
también
me
amas,
ah,
sí
Что
ты
тоже
меня
любишь,
а,
да.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
ay,
mijita
Малышка,
о,
моя
девочка,
Que
sepa
que
te
gusto,
oh,
sí
Чтобы
я
знал,
что
нравлюсь
тебе,
о,
да.
Y
solo
dame
una
señal
Просто
дай
мне
знак,
Chiquita,
oh,
mi
vida
Малышка,
о,
моя
жизнь,
Que
tú
también
me
amas,
ah,
sí
Что
ты
тоже
меня
любишь,
а,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winn Jerry, Smith Alfred J, Hooven Joseph Davis
Attention! Feel free to leave feedback.