Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda,
agua
de
la
fuente
Linda,
Wasser
aus
der
Quelle
Linda,
dulce
e
inocente
Linda,
süß
und
unschuldig
Ahora
que
te
abrazo
pienso
en
otra
Jetzt,
wo
ich
dich
umarme,
denke
ich
an
eine
andere
Linda,
corazón
de
seda
Linda,
Herz
aus
Seide
Linda,
antes
que
suceda
Linda,
bevor
es
geschieht
Antes
de
tenerme
dentro
escucha;
Bevor
du
mich
in
dir
hast,
höre
zu;
Linda,
te
voy
a
ser
sincero
Linda,
ich
werde
ehrlich
zu
dir
sein
No
estoy
pensando
en
ti
Ich
denke
nicht
an
dich
Y
no,
no
quiero
lastimarte
Und
nein,
ich
will
dich
nicht
verletzen
Robarte
tu
primera
vez
Dir
dein
erstes
Mal
stehlen
Pensando
en
otra
Während
ich
an
eine
andere
denke
Linda,
abrazame
con
fuerza
Linda,
umarme
mich
fest
Y
ayudame
a
olvidarla
Und
hilf
mir,
sie
zu
vergessen
Si,
no
quiero
ver
en
ti
Ja,
ich
will
nicht
in
dir
sehen
La
sombra
de
otra,
las
manos
de
otra
Den
Schatten
einer
anderen,
die
Hände
einer
anderen
Los
besos
de
otra
Die
Küsse
einer
anderen
Linda,
beso
de
aire
puro
Linda,
Kuss
reiner
Luft
Linda,
quiero
estar
seguro
Linda,
ich
will
sicher
sein
Antes
que
se
junten
nuestros
cuerpos
Bevor
unsere
Körper
sich
vereinen
Linda,
haz
de
modo
que
te
sienta
Linda,
sorg
dafür,
dass
ich
dich
spüre
Que
el
amanecer
sorprenda
mi
silencio
sobre
ti
Dass
die
Morgendämmerung
meine
Stille
über
dir
überrascht
Dime,
¿ que
pudo
tener
ella?
Sag
mir,
was
konnte
sie
haben?
Que
hoy
no
tengas
tu
Was
du
heute
nicht
hast
Hoy...
que
no
se
lo
que
soy
Heute...
da
ich
nicht
weiß,
was
ich
bin
Si
soy
un
sueño
Ob
ich
ein
Traum
bin
O
un
mar
de
dudas
Oder
ein
Meer
von
Zweifeln
Que
quiere
amarte
Das
dich
lieben
will
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Camillo Facchinetti, Valerio Negrini, S. D'ovazio
Attention! Feel free to leave feedback.