Lyrics and translation Cox - Vivir Así Es Morir de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Así Es Morir de Amor
Жить так - значит умереть от любви
Siempre
me
traiciona
la
razón
Меня
всегда
предает
разум
Y
me
domina
el
corazón
И
сердце
берет
верх
No
se
luchar
contra
el
amor
Я
не
могу
бороться
с
любовью
Siempre
me
voy
a
enamorar
Я
всегда
буду
влюбляться
De
quien
de
mi
no
se
enamora
В
ту,
которая
не
любит
меня
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
Именно
поэтому
моя
душа
плачет
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Всегда
повторяется
одна
и
та
же
история
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Мне
надоело
крутиться,
как
колесо
обозрения
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Por
amor
tengo
el
alma
herida
От
любви
моя
душа
ранена
Por
amor,
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
Ради
любви,
мне
не
нужна
другая
жизнь,
кроме
твоей
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
просящий
твоих
поцелуев
Y
quiero
ser
algo
mas
que
eso
И
я
хочу
быть
чем-то
большим
Melancolía
(melancolía)
Меланхолия
(меланхолия)
Siempre
se
apodera
de
mi
ser
Она
всегда
овладевает
мной
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
Мое
спокойствие
превращается
в
безумие
Y
me
llena
de
amargura
И
наполняет
меня
горечью
Siempre
me
voy
a
enamorar
Я
всегда
буду
влюбляться
De
quien
de
mi
no
se
enamora
В
ту,
которая
не
любит
меня
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
Именно
поэтому
моя
душа
плачет
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Siempre
se
repite
la
misma
historia
Всегда
повторяется
одна
и
та
же
история
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Мне
надоело
крутиться,
как
колесо
обозрения
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Por
amor
tengo
el
alma
herida
От
любви
моя
душа
ранена
Por
amor,
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
Ради
любви,
мне
не
нужна
другая
жизнь,
кроме
твоей
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
просящий
твоих
поцелуев
Y
quiero
ser
algo
mas
que
eso
И
я
хочу
быть
чем-то
большим
Melancolía
(melancolía)
Меланхолия
(меланхолия)
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Y
ya
no
puedo
más,
y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу
Y
ya
no
puedo
más
И
я
больше
не
могу
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
Мне
надоело
крутиться,
как
колесо
обозрения
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Por
amor
tengo
el
alma
herida
От
любви
моя
душа
ранена
Por
amor,
no
quiero
mas
vida
que
su
vida
Ради
любви,
мне
не
нужна
другая
жизнь,
кроме
твоей
Vivir
así
es
morir
de
amor
Жить
так
- значит
умереть
от
любви
Soy
mendigo
de
sus
besos
Я
нищий,
просящий
твоих
поцелуев
Y
quiero
ser
algo
mas
que
eso
И
я
хочу
быть
чем-то
большим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanes Cortes Camilo
Album
Cox
date of release
01-01-2002
Attention! Feel free to leave feedback.