Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollaway
baby,
over
the
hills
that
the
river
cut
through
Roll
davon,
mein
Schatz,
über
die
Hügel,
die
der
Fluss
durchschnitten
hat
Rollaway
baby,
further
from
me
to
you
Roll
davon,
mein
Schatz,
weiter
weg
von
mir,
zu
dir
I'll
take
the
longer
way
down
the
ridge
down
the
county
line
Ich
nehme
den
längeren
Weg
den
Kamm
entlang,
die
Kreisgrenze
entlang
I'm
getting
on
fine
Mir
geht
es
gut
Eyes
open,
eyes
close,
my
love
Augen
offen,
Augen
zu,
meine
Liebe
Rollaway
baby,
bright
is
the
light
in
your
eye
Roll
davon,
mein
Schatz,
hell
ist
das
Licht
in
deinem
Auge
Rollaway
baby,
I
am
the
water
and
you're
the
sky
Roll
davon,
mein
Schatz,
ich
bin
das
Wasser
und
du
bist
der
Himmel
Hover
above
my
world
and
I'll
lap
gently
upon
your
shore
Schwebe
über
meiner
Welt
und
ich
werde
sanft
an
deinem
Ufer
lecken
There
are
no
more
storms,
there
are
no
more
wars
Es
gibt
keine
Stürme
mehr,
es
gibt
keine
Kriege
mehr
Rollaway
baby,
oh
how
the
time
does
fly
Roll
davon,
mein
Schatz,
ach,
wie
die
Zeit
vergeht
Rollaway
baby,
we
already
said
goodbye
Roll
davon,
mein
Schatz,
wir
haben
uns
bereits
verabschiedet
It
ain't
timing,
no,
it
ain't
destiny,
it
ain't
right
and
wrong
Es
ist
nicht
das
Timing,
nein,
es
ist
nicht
das
Schicksal,
es
ist
nicht
richtig
und
falsch
Now
it's
just
a
song
Jetzt
ist
es
nur
noch
ein
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Greenwood Stevens
Attention! Feel free to leave feedback.