Lyrics and translation Cozombolis - A Zenétől Felforr A Vérem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Zenétől Felforr A Vérem
От музыки кипит моя кровь
Valaki,
azt
mondta,
ne
higgy,
mert
csalódni
fogsz
Кто-то
сказал
мне:
«Не
верь,
потому
что
разочаруешься»
De
Én
csak
ennyit
mondtam
erre:
Но
я
на
это
лишь
сказал:
Abban
még
szerintem,
nem
lehet
semmi
rossz,
Я
все
еще
верю,
что
нет
ничего
плохого
в
том,
Hogy
ha
valaki
vágyik
még
a
szebbre,
a
jóra,
Чтобы
человек
стремился
к
лучшему,
к
добру,
Egy
pozitív
szóra,
egy
színes
fotóra,
К
позитивному
слову,
к
яркой
фотографии,
Legyen
egy
boldog
óra
vagy
csak
egy
perc,
Пусть
это
будет
счастливый
час
или
всего
лишь
минута,
Egyetlen
pillanat,
ami
a
szívedben
örökre
megmarad.
Единственное
мгновение,
которое
навсегда
останется
в
твоем
сердце.
Bevallom
ettől
a
ritmustól,
felforr
a
vérem
és
az
Istentől
is,
Признаюсь,
от
этого
ритма
у
меня
кипит
кровь,
и
Бога
я
прошу
лишь
о
том,
Csak
azt
kérem,
hogy
ne
múljon
el
soha,
Чтобы
это
никогда
не
кончалось,
Ne
legyen
mostoha
örökre
Velem,
maradjon
ez
a
csoda.
Чтобы
это
чудо
всегда
было
со
мной.
A
zenétől
felforr
a
vérem,
ha
játszom,
örül
a
szívem
От
музыки
кипит
моя
кровь,
когда
я
играю,
мое
сердце
радуется.
Szeretném
megmutatni,
hogy
jobb
adni,
mint
kapni.
Я
хочу
показать,
что
давать
лучше,
чем
брать.
Hogyha
már
hirtelen
nem
tudod
mit
is,
tegyél,
akkor
gondold
át
újra,
Если
вдруг
не
знаешь,
что
делать,
подумай
еще
раз,
Hogy
az
életedben
mi
mennyit
ér
és
a
szíved
már
tudja,
Что
в
твоей
жизни
сколько
стоит,
и
твое
сердце
уже
знает,
A
lényeg
öröm
az
élet
csak
ezt
kell
elérned
Главное
— это
радость,
жизнь
— это
то,
чего
ты
должен
достичь
És
többé
nem
kell
félned
senkitől
és
semmitől
И
больше
не
нужно
бояться
никого
и
ничего
És
a
kín
már
többé
nem
gyötör
И
боль
больше
не
мучает
Lángol
majd
a
vér,
megdobban
a
szív
Кровь
горит,
сердце
бьется
És
rögtön
tudom,
hogy
a
zene
keze
hív
И
я
сразу
понимаю,
что
меня
зовет
рука
музыки
Engem
semmi
más
nem
érdekel,
amikor
a
lelkem
énekel.
Меня
больше
ничего
не
интересует,
когда
поет
моя
душа.
A
zenétől
felforr
a
vérem,
ha
játszom,
örül
a
szívem
От
музыки
кипит
моя
кровь,
когда
я
играю,
мое
сердце
радуется.
Szeretném
megmutatni,
hogy
jobb
adni,
mint
kapni.
Я
хочу
показать,
что
давать
лучше,
чем
брать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonidasz Peter Cozombolis, Ep-sztar Kft
Attention! Feel free to leave feedback.