Lyrics and translation Coşkun Demir - Sen Bensiz Ben Sensiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Bensiz Ben Sensiz
Ты Без Меня, Я Без Тебя
Dışarıda
bir
yaz
yağmuru
Летний
дождь
за
окном
стучит,
Yaş
sokaklar
sensiz,
bensiz
Мокрые
улицы
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Dışarıda
bir
yaz
yağmuru
Летний
дождь
за
окном
стучит,
Yaş
sokaklar
sensiz,
bensiz
Мокрые
улицы
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Akşam
olmuş,
ılık
rüzgar
Вечер
настал,
тёплый
ветер
веет,
Loş
ışıklar
sensiz,
bensiz
Тусклые
огни
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Akşam
olmuş,
ılık
rüzgar
Вечер
настал,
тёплый
ветер
веет,
Loş
ışıklar
sensiz,
bensiz
Тусклые
огни
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Ses
vermiyor
çalgıları
Молчат
инструменты
в
тавернах,
Tavernalar
sensiz,
bensiz
Таверны
пусты
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Ses
vermiyor
çalgıları
Молчат
инструменты
в
тавернах,
Tavernalar
sensiz,
bensiz
Таверны
пусты
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Masamızda
yabancılar
За
нашим
столиком
чужие
лица,
Hatıralar
sensiz,
bensiz
Воспоминания
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Masamızda
yabancılar
За
нашим
столиком
чужие
лица,
Hatıralar
sensiz,
bensiz
Воспоминания
- ты
без
меня,
я
без
тебя.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Bitsin
artık
bu
hikaye
Пусть
закончится
эта
история,
Kader
çeksin
kapımızı
Пусть
судьба
постучит
в
нашу
дверь.
Bitsin
artık
bu
hikaye
Пусть
закончится
эта
история,
Kader
çeksin
kapımızı
Пусть
судьба
постучит
в
нашу
дверь.
Kapanmışız
kalbimize
Мы
замкнулись
в
своих
сердцах,
Sen
bensiz,
ben
sensiz
Ты
без
меня,
я
без
тебя.
Kapanmışız
kalbimize
Мы
замкнулись
в
своих
сердцах,
Sen
bensiz,
ben
sensiz
Ты
без
меня,
я
без
тебя.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Bir
masalmış
geçen
yıllar
Сказкой
были
прошедшие
годы,
Kaç
yaprak
var
elimizde?
Сколько
листков
осталось
в
наших
руках?
Aşk
bir
rüyaymış,
uyandık
Любовь
была
сном,
мы
проснулись,
Adı
kaldı
dilimizde
Только
имя
её
на
наших
устах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hikmet Münir Ebcioğlu, Teoman Alpay
Attention! Feel free to leave feedback.