Cpro - Sueño Humedo - translation of the lyrics into German

Sueño Humedo - Cprotranslation in German




Sueño Humedo
Feuchter Traum
No hay nada como la primera vez
Es gibt nichts wie das erste Mal
Aun en liceo asistiendo a clases
Noch im Gymnasium, im Unterricht
Ya escribía mis primeros compases
Schrieb ich schon meine ersten Takte
Sentado en un sillón perdí la concentración
Sitzend auf einem Sessel verlor ich die Konzentration
Pues se sentó a mi lado la mas bella del salón
Denn neben mir saß die Schönste des Saals
Y mi corazón, latía muy rápido
Und mein Herz schlug sehr schnell
Yo no quería ser básico
Ich wollte nicht plump sein
Pensando en hacerla reír y resultar simpático
Dachte daran, sie zum Lachen zu bringen und sympathisch zu wirken
Tan inocente, el tiempo vuela
So unschuldig, die Zeit vergeht wie im Flug
La única razón por la que quería ir a la escuela
Der einzige Grund, warum ich zur Schule gehen wollte
Su cabello brillante caía en sus caderas
Ihr glänzendes Haar fiel auf ihre Hüften
Y sus ojos hermosos hechizaban a cualquiera
Und ihre wunderschönen Augen verzauberten jeden
Yo me ponía nervioso y no quería que lo supiera
Ich wurde nervös und wollte nicht, dass sie es merkt
Pero me arme de valor, y la besé en las escaleras
Aber ich nahm meinen Mut zusammen und küsste sie auf der Treppe
Conforme paso el tiempo, ya empezaba a quererla
Mit der Zeit begann ich, sie zu lieben
Tenía sueños mojados, imaginando tenerla
Ich hatte feuchte Träume und stellte mir vor, sie zu haben
Hablábamos por mensajes de manera constante
Wir schrieben uns ständig Nachrichten
Y un día me pregunto "Si había tenido sexo antes?" y...
Und eines Tages fragte sie mich: "Hattest du schon mal Sex?" und...
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Noooo...
Neeein...
Obviamente dije que si, mentí cuando le respondí
Natürlich sagte ich ja, ich log, als ich ihr antwortete
Yo no había estado en una vagina desde el día en que nací
Ich war seit meiner Geburt nicht mehr in einer Vagina gewesen
Ademas decidí agregar, que yo era un profesional
Außerdem fügte ich hinzu, dass ich ein Profi sei
Imagínate la vergüenza yo no quería quedar mal
Stell dir die Schande vor, ich wollte keinen schlechten Eindruck hinterlassen
Desesperado y loco porque me conteste
Verzweifelt und verrückt darauf, dass sie mir antwortet
Me dijo "Eres un profesional? Quiero que lo demuestres"
Sie sagte: "Du bist ein Profi? Ich will, dass du es mir beweist"
Así que acordamos vernos el fin de semana
Also verabredeten wir uns für das Wochenende
Pues mis padres viajarían el sábado por la mañana
Denn meine Eltern würden am Samstagmorgen verreisen
Y yo a su lado con el cora acelerado
Und ich an ihrer Seite mit rasendem Herzen
El nene levantado, yo no se si ella lo habrá notado
Der Kleine stand, ich weiß nicht, ob sie es bemerkt hat
Pues solamente quería parecer calmado
Denn ich wollte nur ruhig wirken
Aunque en realidad nunca había estado tan emocionado
Obwohl ich in Wirklichkeit noch nie so aufgeregt war
Me tenia soñando despierto,
Sie ließ mich wach träumen,
No paraba de pensarla imaginando su cuerpo
Ich hörte nicht auf, an sie zu denken und mir ihren Körper vorzustellen
Deseaba que ese día todo saliera perfecto
Ich wünschte, dass an diesem Tag alles perfekt laufen würde
No se para que rayos le dije que era un experto...
Ich weiß nicht, warum zum Teufel ich ihr gesagt habe, dass ich ein Experte bin...
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Noooo...
Neeein...
Recuerdo mi cabeza casi estallar del estrés
Ich erinnere mich, dass mein Kopf vor Stress fast explodierte
Pues probablemente acabaría con mucha rapidez
Denn wahrscheinlich würde ich sehr schnell fertig sein
Moriré si se entera que esta es mi primera vez
Ich werde sterben, wenn sie herausfindet, dass dies mein erstes Mal ist
Por favor que no cometa ninguna estupidez
Bitte, dass ich keine Dummheit begehe
Y hasta practiqué, como usar el preservativo
Und ich habe sogar geübt, wie man das Kondom benutzt
Viendo posiciones para luego hacerla en vivo
Habe mir Stellungen angesehen, um sie dann live zu machen
Pues tan solo era un niño inocente y sin experiencia
Denn ich war nur ein unschuldiges Kind ohne Erfahrung
Pisando los primeros años de mi adolescencia
In den ersten Jahren meiner Jugend
Hasta que por fin llego el día yo no me lo creía
Bis der Tag endlich kam, ich konnte es nicht glauben
Era la hora de probar todo lo que decía
Es war an der Zeit, alles, was ich sagte, auf die Probe zu stellen
Así que procedí a a besarla, poco a poco tocarla.
Also begann ich, sie zu küssen, sie nach und nach zu berühren.
Bajando por su espalda hasta llegar a sus nalgas
Ich ging ihren Rücken hinunter bis zu ihrem Po
Aparentando ser muy seguro la desnudé
Ich tat so, als wäre ich sehr selbstsicher, und zog sie aus
Y me puse el condón tal cual como lo practiqué
Und ich zog das Kondom so an, wie ich es geübt hatte
Hora de comenzar la acción, y justo cuando me acerqué
Zeit, mit der Action zu beginnen, und gerade als ich mich näherte
Me abrazo y me dijo al oído con timidez
Umarmte sie mich und sagte mir schüchtern ins Ohr
"Baby ¿Sabes que?"
"Baby, weißt du was?"
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Nunca había hecho esto antes
Ich hatte das noch nie zuvor getan
Noooo...
Neeein...





Writer(s): Cpro


Attention! Feel free to leave feedback.