Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
a
jit,
I
learned
to
keep
my
mouth
shut
С
малых
лет
я
научился
держать
рот
на
замке,
Nowadays
you
got
to
keep
a
nine
tucked
В
наше
время
нужно
держать
пушку
на
взводе.
Might
get
these
pounds
off
with
a
prepaid
Могу
сбросить
эти
килограммы
с
помощью
предоплаченной
карты,
While
she
suck
me
off
on
the
freeway
Пока
она
ублажает
меня
на
скоростной
трассе.
All
my
life,
I
live
without
a
big
bro
Всю
свою
жизнь
я
прожил
без
старшего
брата,
Sending
hearts
on
my
story,
yeah
that
ain't
real
love
Отправляешь
сердечки
на
мою
историю,
да
это
не
настоящая
любовь.
One
of
my
biggest
flexes
got
to
be
Один
из
моих
самых
крутых
понтов,
это
то,
что
у
меня
Better
style
than
all
my
exes,
I
be
flexing
on
Texas
Стиль
лучше,
чем
у
всех
моих
бывших,
я
выпендриваюсь
на
весь
Техас.
You
got
three
k
on
for
a
necklace
У
тебя
три
штуки
баксов
на
ожерелье,
I
got
three
k
for
being
reckless
У
меня
три
штуки
баксов
за
безрассудство.
Hey,
check
this
shit
fam,
you
a
big
man
Эй,
посмотри
на
это,
братан,
ты
же
крутой
мужик,
You
a
pistol
whip,
whole
extended
clip
spent
Ты
размахиваешь
пистолетом,
весь
магазин
опустошил.
Going
crazy
brazy,
can't
replace
me
Схожу
с
ума,
детка,
меня
не
заменить,
Vision
lazy,
off
that
hazy
Затуманенное
зрение,
от
этой
дымки.
It's
amazing,
hell
I'm
raising
Это
потрясающе,
черт
возьми,
я
поднимаюсь,
Trails
I
hope
to
blaze
Тропы,
которые
я
надеюсь
проложить,
Just
to
get
a
whiff
of
that
black
tar
scent
Просто
чтобы
почувствовать
запах
этой
черной
смолы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B Craz
Attention! Feel free to leave feedback.