Lyrics and translation Crack Family feat. Cejaz Negraz - En Llamaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas,
conviértelas
en
fuerza
para
tí,
busca
la
luz
de
tu
alma
My
tears,
turn
them
into
strength
for
you,
search
for
the
light
in
your
soul
Duele
más,
cuando
despiertas
del
sueño
más
bonito
en
el
que
andábas
It
hurts
more
when
you
wake
up
from
the
beautiful
dream
you
were
chasing
Brillarás,
y
ahora
tu
serás
el
sol
de
mi
energía
en
las
mañanas
You
will
shine
on,
and
you
will
be
the
sun
of
my
energy
in
the
mornings
Tiempo,
tendremos
tiempo
para
hablar
lo
que
fué
nuestra
película,
Time,
we
will
find
the
time
to
talk
about
what
our
story
was,
Los
cortos
de
las
nuevas
cintas
The
shorts
of
new
clips
Escogí
hacer
mi
camino
al
andar,
cojer
viaje
sin
tu
recuerdo
I
chose
to
find
my
own
way
as
I
walked
and
accept
the
trip
without
your
memory
Pero
no
puedo
(los
visajasos
del
infierno)
But
I
can't
(the
intense
looks
of
hell)
Es
algo
eterno
(maravilloso
recuerdo)
It
is
forever
(marvelous
memories)
Marcas
en
todo
mi
cerebro(mi
vida
llena
de
excesos)
Scars
all
over
my
brain
(my
life
filled
with
excesses)
Es
algo
eterno
It
is
forever
Cambiar
todo
aquello
por
esto,
To
change
all
that
for
this,
Los
espejismos
del
momento(por
un
amor
verdadero)
The
mirages
of
the
moment
(for
a
real
love)
Es
algo
eterno
(por
un
amor
verdadero)
It
is
eternal
(for
a
real
love)
Es
algo
eterno
It
is
eternal
Lamentablemente
la
vida
no
es
así,
nunca
olvidamos
lo
bueno
que
pasamos,
Life
is
not
like
that
unfortunately,
we
never
forget
the
good
things
we
had,
Los
sitios
que
marcamos
con
nuestro
recorrido,
The
places
we
marked
with
our
path,
Las
locuras
que
hicimos
en
todos
estos
años
The
crazy
things
we
did
in
all
those
years
Siempre,
en
mi
mente
estaras,
You
will
always
be
in
my
mind,
Un
sobreviviente
del
wipe,
A
survivor
of
the
wipe,
Mis
canciones
son
las
lineas
de
la
calle
My
songs
are
the
lines
of
the
street
Busco
soluciones
con
mi
arte,
I
search
for
solutions
with
my
art,
En
medio
de
mi
guerra,
mis
problemas
mentales
In
the
middle
of
my
war,
my
mental
troubles
Y
por
ser
cejaz
negraz
todo
es
regalado
y
facíl,
And
because
I
am
Cejaz
Negras,
everything
is
free
and
easy,
Si
supieran
de
la
manera
en
que
crecí
If
they
only
knew
how
I
grew
up,
De
donde
me
salí,
que
pagué
por
estar
aquí.
Where
I
got
out
of,
what
I
paid
to
be
here.
Mi
familia,
mis
hijos,
la
mujer
que
me
amaba,
My
family,
my
children,
the
woman
who
loved
me,
Ahora
ama
a
mis
amigos
Now
loves
my
friends
Le
entregue
mi
alma
a
un
sueño,
I
gave
my
soul
to
a
dream,
Expando
el
mensaje,
progreso
contínuo
I
spread
the
message,
continuous
progress
Fuerte
el
siguiente
escalon
Strong
next
step
(Fuerte
el
siguiente
escalon)
(Strong
next
step)
Fuerte
el
siguiente
escalon
Strong
next
step
(Fuerte
el
siguiente
escalon)
(Strong
next
step)
Lagrimas,
conviertelas
en
fuerza
para
tí,
busca
la
luz
de
tu
alma
My
tears,
turn
them
into
strength
for
you,
search
for
the
light
in
your
soul
Duele
más,
cuando
despiertas
del
sueño
más
bonito
en
el
que
andábas
It
hurts
more
when
you
wake
up
from
the
beautiful
dream
you
were
chasing
Brillarás,
y
ahora
tu
serás
el
sol
de
mi
energía
en
las
mañanas
You
will
shine
on,
and
you
will
be
the
sun
of
my
energy
in
the
mornings
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crack Family
Attention! Feel free to leave feedback.