Lyrics and translation Crack Family feat. Godfather Part III - Crack Mobb
Un
malparido
hijueputa
que
no
me
brinda
un
culo,
Проклятый
ублюдок,
который
не
даёт
мне
задницу,
Apareció
este
personaje
disque
mi
cucho,
Появился
этот
человек,
назвавшийся
моим
другом,
Al
llegar
al
rancho
hay
gritos
de
susto,
Придя
на
ранчо,
мы
услышали
крики
страха,
Saliendo
del
colegio
conoci
a
cacharro
Выйдя
из
школы,
я
познакомился
с
Качарро,
Un
niño
como
yo
pero
que
vende
bazuco
Ребёнком,
как
я,
но
продающим
крэк,
Me
fui
de
la
casa
sin
saber
a
la
calle
Я
ушёл
из
дома,
не
зная,
куда
иду,
Aquí
las
confusiones
te
hacen
sentir
perdido
Здесь
путаница
заставляет
тебя
чувствовать
себя
потерянным,
Encontré
un
hermano
su
mama
esta
poseída
Я
нашел
брата,
его
мать
одержима,
Pero
esta
conmigo,
encontré
en
otro
lugar
Но
он
со
мной,
я
нашёл
в
другом
месте,
La
compañía
que
nunca
había
tenido
Компанию,
которой
у
меня
никогда
не
было,
Que
ni
me
mire
ese
pirobo
que
tengo
mil
razones
Пусть
не
смотрит
на
меня
этот
гад,
у
меня
есть
тысяча
причин,
Para
estar
ofendido,
el
hijo
de
nadie
hace
la
bendición
Для
того,
чтобы
быть
обиженным,
ничей
сын
не
благословляет
De
cristo
y
que
las
tetas
de
mi
madre
sean
de
madre
Христа,
и
пусть
грудь
моей
матери
будет
от
матери,
Y
no
de
los
pagazos
de
esta
gonorrea
de
mundo
picho
А
не
от
этих
денег
этого
пидора
с
мудацким
лицом,
A
mi
cucha
ni
le
importa
cambio
mis
palabras
Моя
тёща
даже
не
заботится,
я
меняю
свои
слова
Por
las
de
su
nuevo
amigo
(y
calla
mis
palabras
На
слова
её
нового
друга
(и
затыкает
мне
рот,
Como
si
el
fuera
su
hijo)
Как
будто
он
её
сын),
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
На
ногах
мы
становимся
маленькими
мужчинами,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
поменял
школу
и
детские
тетради,
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
Чтобы
найти
себе
еду,
так
я
нашёл
привязанность,
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
суда,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Сердце,
как
ты,
никто
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
ли
или
плохо,
какого
чёрта
было
важно?
Nunca
tuvo
el
tiempo.
У
него
никогда
не
было
времени.
El
que
la
hace
la
paga
asi
se
vaya
mil
mañana
Кто
делает,
тот
и
платит,
даже
если
уйдёт
в
тысячу
завтрашних
дней,
Los
recuerdos
creci
solo
y
sin
hermanas
Воспоминания
растут
только
и
без
сестёр,
Y
ni
un
hermano
que
me
muestre
las
cosas
И
нет
ни
единого
брата,
который
показал
бы
мне
вещи,
Buenas
y
malas,
madre
hermosa
lo
intentaba
Хорошие
и
плохие,
прекрасная
мать
пыталась,
Pero
no
le
alcanzaba
la
calle
(me
coqueteaba)
Но
улица
не
позволяла
ей
(заигрывала
со
мной)
Gamines
me
acompañaban,
aprendi
a
querer
Гамены
сопровождали
меня,
я
научился
любить,
Lo
que
daño
me
causaba,
vi
todo
con
otros
ojos
То,
что
наносило
мне
вред,
я
видел
всё
другими
глазами,
Mi
mundo
con
cielos
rotos,
yo
vivi
entre
aguaceros
Мой
мир
с
разбитыми
небесами,
я
жил
среди
ливней,
Mataron
al
niño
ingenuo,
asi
creci,
un
retaso
de
otra
tela
Убили
наивного
ребёнка,
так
я
вырос,
обрывок
другой
ткани,
Caminando
y
queriendo
a
esas
llamadas
nenas
quise
ver
Ходя
и
любя
этих
так
называемых
девушек,
я
хотел
увидеть,
Sentir
la
alegría
que
se
fue,
me
escape
y
en
donde
menos
Почувствовать
радость,
которая
ушла,
я
сбежал,
и
где
бы
я
ни
был,
Pensé
volvi
a
nacer.
Я
думал,
что
я
родился
заново.
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
На
ногах
мы
становимся
маленькими
мужчинами,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
поменял
школу
и
детские
тетради,
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
Чтобы
найти
себе
еду,
так
я
нашёл
привязанность,
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
суда,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Сердце,
как
ты,
никто
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
ли
или
плохо,
какого
чёрта
было
важно?
Nunca
tuvo
el
tiempo.
У
него
никогда
не
было
времени.
(He
crecido)
sin
amor
que
me
acompañara
(Я
выросла)
без
любви,
которая
сопровождала
бы
меня,
(He
sentido)
momentos
destruyen
mi
alma
(Я
чувствовала)
моменты,
которые
разрушают
мою
душу,
(Es
mi
destino)
no
volver
al
punto
donde
estaba
(Это
моя
судьба)
не
возвращаться
к
тому,
что
было,
(Lo
que
he
vivido)
decepciones
y
dramas
(То,
что
я
пережила)
разочарования
и
драмы,
(Lo
he
escogido)
no
pude
elegir
que
me
gustaba
(Я
выбрала
это)
не
могла
выбрать
то,
что
мне
нравилось,
(Fue
mi
camino)
busque
alegrías
pero
ella
nunca
estaba
(Это
было
моим
путем)
искала
радости,
но
её
никогда
не
было,
Y
si
la
ven
no
le
digan
que
mis
lagrimas
llore
И
если
увидишь
её,
не
говори
ей,
что
я
плакала,
No
se
que
hacer,
lo
bueno
lo
malo
nunca
temer
Я
не
знаю,
что
делать,
хорошего,
плохого,
никогда
не
бояться,
Y
si
me
ven
no
se
rian,
podrían
pasarle
a
usted
И
если
увидишь
меня,
не
смейся,
это
может
случиться
и
с
тобой,
Un
instante
en
la
vida
puede
echar
todo
a
perder
(BIS)
Один
момент
в
жизни
может
всё
испортить
(ДВАЖДЫ)
A
las
patas
nos
volvemos
homresitos
На
ногах
мы
становимся
маленькими
мужчинами,
Yo
cambie
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
поменял
школу
и
детские
тетради,
Por
buscarme
la
papa
asi
encontré
el
cariño
Чтобы
найти
себе
еду,
так
я
нашёл
привязанность,
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости,
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
для
суда,
Corazón
como
estas
nadie
me
lo
preguntaba
Сердце,
как
ты,
никто
не
спрашивал,
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
ли
или
плохо,
какого
чёрта
было
важно?
Nunca
tuvo
el
tiempo.
У
него
никогда
не
было
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.