Crack Family - En la Aorta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crack Family - En la Aorta




En la Aorta
В аорте
LAS TETAS DE MI MADRE
ГРУДЬ МОЕЙ МАТЕРИ
Un malparido hijueputa que no me brinda un culo,
Какой-то ублюдок, сукин сын, который мне даже задницу не подставит,
Apareció este personaje disque mi cucho,
Появился этот персонаж, якобы мой отец,
Al llegar al rancho hay gritos de susto,
По прибытии на ранчо крики ужаса,
Saliendo del colegio conocí a cacharro
Выйдя из школы, я познакомился с Качарро,
Un niño como yo pero que vende bazuco
Парень как я, но торгует базуко,
Me fui de la casa sin saber a la calle
Я ушел из дома, не зная, что ждет меня на улице,
Aquí las confusiones te hacen sentir perdido
Здесь неразбериха заставляет тебя чувствовать себя потерянным,
Encontré un hermano su mama esta poseída
Я нашел брата, его мать одержима,
Pero esta conmigo, encontré en otro lugar
Но она со мной, я нашел в другом месте
La compañía que nunca había tenido
Ту поддержку, которой у меня никогда не было,
Que ni me mire ese pirobo que tengo mil razones
Пусть этот придурок на меня даже не смотрит, у меня тысяча причин
Para estar ofendido, el hijo de nadie hace la bendición
Быть обиженным, ничей сын произносит благословение
De cristo y que las tetas de mi madre sean de madre
Христа, и пусть грудь моей матери будет материнской,
Y no de los pagazos de esta gonorrea de mundo picho
А не собственностью этой гребаной продажной мира,
A mi cucha ni le importa cambio mis palabras
Моей мачехе все равно, она меняет мои слова
Por las de su nuevo amigo (y calla mis palabras
На слова своего нового дружка затыкает мне рот,
Como si el fuera su hijo)
Как будто он ее сын).
A las patas nos volvemos homresitos
На своих двоих мы становимся мужчинами,
Yo cambie mi escuela y los cuadernos de niño
Я променял школу и детские тетрадки
Por buscarme la papa así encontré el cariño
На поиски пропитания, так я нашел привязанность,
Las monedas me llevaron a otro vicio
Деньги привели меня к другой зависимости,
Y no hubo tiempo para hacer un juicio
И не было времени на раздумья,
Corazón como estas nadie me lo preguntaba
Сердце, как ты? Никто меня об этом не спрашивал,
Si bien o mal a cual diablo le importaba
Хорошо или плохо, какому черту было дело,
Nunca tuvo el tiempo.
Ни у кого не было времени.
El que la hace la paga así se vaya mil mañana
Что посеешь, то и пожнешь, даже если пройдут тысячи завтра,
Los recuerdos crecí solo y sin hermanas
Воспоминания... Я вырос один, без сестер
Y ni un hermano que me muestre las cosas
И без брата, который показал бы мне,
Buenas y malas, madre hermosa lo intentaba
Что хорошо, а что плохо, прекрасная мать пыталась,
Pero no le alcanzaba la calle (me coqueteaba)
Но ей не хватало сил, улица (заигрывала со мной),
Gamines me acompañaban, aprendí a querer
Беспризорники составляли мне компанию, я научился любить
Lo que daño me causaba, vi todo con otros ojos
То, что причиняло мне боль, я увидел все другими глазами,
Mi mundo con cielos rotos, yo viví entre aguaceros
Мой мир с разорванными небесами, я жил среди ливней,
Mataron al niño ingenuo, así crecí, un retaso de otra tela
Убили наивного ребенка, так я и вырос, лоскут другой ткани,
Caminando y queriendo a esas llamadas nenas quise ver
Идя и любя этих так называемых девчонок, я хотел увидеть,
Sentir la alegría que se fue, me escape y en donde menos
Почувствовать радость, которая ушла, я сбежал и там, где меньше всего
Pensé volví a nacer.
Ожидал, я родился заново.
A las patas nos volvemos homresitos
На своих двоих мы становимся мужчинами,
Yo cambie mi escuela y los cuadernos de niño
Я променял школу и детские тетрадки
Por buscarme la papa así encontré el cariño
На поиски пропитания, так я нашел привязанность,
Las monedas me llevaron a otro vicio
Деньги привели меня к другой зависимости,
Y no hubo tiempo para hacer un juicio
И не было времени на раздумья,
Corazón como estas nadie me lo preguntaba
Сердце, как ты? Никто меня об этом не спрашивал,
Si bien o mal a cual diablo le importaba
Хорошо или плохо, какому черту было дело,
Nunca tuvo el tiempo.
Ни у кого не было времени.
(He crecido) sin amor que me acompañara
вырос) без любви, которая сопровождала бы меня,
(He sentido) momentos destruyen mi alma
чувствовал) моменты, разрушающие мою душу,
(Es mi destino) no volver al punto donde estaba
(Это моя судьба) не возвращаться туда, где я был,
(Lo que he vivido) decepciones y dramas
(То, что я пережил) разочарования и драмы,
(Lo he escogido) no pude elegir que me gustaba
выбрал это) я не мог выбрать, что мне нравилось,
(Fue mi camino) busque alegrías pero ella nunca estaba
(Это был мой путь) я искал радость, но ее никогда не было.
Y si la ven no le digan que mis lagrimas llore
И если вы ее увидите, не говорите ей, что я плакал,
No se que hacer, lo bueno lo malo nunca temer
Я не знаю, что делать, хорошее или плохое, никогда не бояться,
Y si me ven no se rían, podrían pasarle a usted
И если вы меня увидите, не смейтесь, это может случиться и с вами,
Un instante en la vida puede echar todo a perder (BIS)
Одно мгновение в жизни может все разрушить (БИС).





Writer(s): manny $$$, cejaz negraz


Attention! Feel free to leave feedback.