Crack Family - Intro Diamante 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crack Family - Intro Diamante 1




Intro Diamante 1
Интро Диаманте 1
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ
Un malparido hijueputa que no me brinda un culo,
Презренный мерзавец, не дающий мне ни цента,
Apareció este personaje disque mi cucho,
Показался этот типаж, якобы мой дружище,
Al llegar al rancho hay gritos de susto,
Когда я прибыл на ранчо, там раздались крики ужаса,
Saliendo del colegio conoci a cacharro
Выходя из школы, я познакомился с Качарро
Un niño como yo pero que vende bazuco
Ребенком, таким же, как я, но продающим героин
Me fui de la casa sin saber a la calle
Я ушел из дома, не зная, куда иду,
Aquí las confusiones te hacen sentir perdido
Здесь замешательство заставляет тебя чувствовать себя потерянным,
Encontré un hermano su mama esta poseída
Я нашел брата, его мать одержима,
Pero esta conmigo, encontré en otro lugar
Но она со мной, я нашел в другом месте
La compañía que nunca había tenido
Товарищество, которое у меня никогда не было
Que ni me mire ese pirobo que tengo mil razones
Пусть не смотрит на меня этот дурачок, у меня есть тысяча причин
Para estar ofendido, el hijo de nadie hace la bendición
Чтобы быть обиженным, ничейный сын совершает распятие
De cristo y que las tetas de mi madre sean de madre
Христа, и пусть срам моей матери будет не от нее,
Y no de los pagazos de esta gonorrea de mundo picho
А от выдавливания из нее этой гонорейной мировой стервы
A mi cucha ni le importa cambio mis palabras
Моя дорогая и сама не понимает, она безоговорочно принимает слова
Por las de su nuevo amigo (y calla mis palabras
Своего нового друга затыкает мне рот
Como si el fuera su hijo)
Как будто он ее сын)
A las patas nos volvemos homresitos
На улице мы становимся маленькими человечками,
Yo cambie mi escuela y los cuadernos de niño
Я поменял свою школу и детские тетрадки
Por buscarme la papa asi encontré el cariño
На то, чтобы искать деньги, так я нашел ласку,
Las monedas me llevaron a otro vicio
Монеты привели меня к другой привычке,
Y no hubo tiempo para hacer un juicio
И не было времени на суд,
Corazón como estas nadie me lo preguntaba
Сердце, как у тебя дела, никто не спрашивал меня,
Si bien o mal a cual diablo le importaba
Хорошо ли, плохо ли, какого черта ему было дело?
Nunca tuvo el tiempo.
У него никогда не было времени.
El que la hace la paga asi se vaya mil mañana
Кто делает, тот и расплачивается, даже если завтра уйдет в рай,
Los recuerdos creci solo y sin hermanas
Воспоминания растут, я один, без сестер
Y ni un hermano que me muestre las cosas
И ни одного брата, который показал бы мне все
Buenas y malas, madre hermosa lo intentaba
Хорошее и плохое, прекрасная мать очень старалась,
Pero no le alcanzaba la calle (me coqueteaba)
Но у нее не было достаточно времени на улицу (она заигрывала со мной)
Gamines me acompañaban, aprendi a querer
Уличные мальчишки составляли мне компанию, я научился любить
Lo que daño me causaba, vi todo con otros ojos
То, что причиняло мне боль, я увидел все другими глазами
Mi mundo con cielos rotos, yo vivi entre aguaceros
Мой мир с разбитыми небесами, я жил в ливнях
Mataron al niño ingenuo, asi creci, un retaso de otra tela
Убили наивного ребенка, так я вырос, лоскут другой ткани
Caminando y queriendo a esas llamadas nenas quise ver
Бродя и любя тех, кого называл любимыми, я хотел увидеть
Sentir la alegría que se fue, me escape y en donde menos
Почувствовать радость, которая ушла, я убежал, и где бы я ни был,
Pensé volvi a nacer.
Я думал, что снова родился.
A las patas nos volvemos homresitos
На улице мы становимся маленькими человечками,
Yo cambie mi escuela y los cuadernos de niño
Я поменял свою школу и детские тетрадки
Por buscarme la papa asi encontré el cariño
На то, чтобы искать деньги, так я нашел ласку,
Las monedas me llevaron a otro vicio
Монеты привели меня к другой привычке,
Y no hubo tiempo para hacer un juicio
И не было времени на суд
Corazón como estas nadie me lo preguntaba
Сердце, как у тебя дела, никто не спрашивал меня,
Si bien o mal a cual diablo le importaba
Хорошо ли, плохо ли, какого черта ему было дело?
Nunca tuvo el tiempo.
У него никогда не было времени.
(He crecido) sin amor que me acompañara
вырос) без любви, которая сопровождала бы меня,
(He sentido) momentos destruyen mi alma
почувствовал) моменты, разрушающие мою душу,
(es mi destino) no volver al punto donde estaba
(Моя судьба) не возвращаться к той точке, где я был,
(lo que he vivido) decepciones y dramas
(То, что я испытал) разочарования и драмы,
(lo he escogido) no pude elegir que me gustaba
выбрал) я не мог выбрать, что мне нравится,
(fue mi camino) busque alegrías pero ella nunca estaba
(Это был мой путь) я искал радости, но она никогда не была рядом
Y si la ven no le digan que mis lagrimas llore
И если вы ее увидите, не говорите ей, что я пролил слезы
No se que hacer, lo bueno lo malo nunca temer
Я не знаю, что делать, ничего не бояться, ни хорошего, ни плохого
Y si me ven no se rian, podrían pasarle a usted
И если вы увидите меня, не смейтесь, это может случиться и с вами
Un instante en la vida puede echar todo a perder (BIS)
Мгновение в жизни может все испортить (БИС)
A las patas nos volvemos homresitos
На улице мы становимся маленькими человечками,
Yo cambie mi escuela y los cuadernos de niño
Я поменял свою школу и детские тетрадки
Por buscarme la papa asi encontré el cariño
На то, чтобы искать деньги, так я нашел ласку,
Las monedas me llevaron a otro vicio
Монеты привели меня к другой привычке,
Y no hubo tiempo para hacer un juicio
И не было времени на суд
Corazón como estas nadie me lo preguntaba
Сердце, как у тебя дела, никто не спрашивал меня,
Si bien o mal a cual diablo le importaba
Хорошо ли, плохо ли, какого черта ему было дело?
Nunca tuvo el tiempo.
У него никогда не было времени.





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa


Attention! Feel free to leave feedback.