Lyrics and translation Crack Family - Las Tetas D
Las Tetas D
Груди моей матери
Un
mal
parido
hijueputa
que
no
me
brinda
un
culo
Какой-то
ублюдок,
мать
его,
который
мне
даже
задницу
не
подставит,
Apareció
este
personaje
disque
mi
cucho
Появился
этот
персонаж,
якобы
мой
отец.
Y
al
llegar
al
rancho
hay
gritos
de
susto
И
по
прибытии
на
ранчо
раздаются
крики
ужаса.
Saliendo
del
colegio
conocí
a
cacharro
Выходя
из
школы,
я
познакомился
с
Качарро,
Un
niño
como
yo
pero
que
vende
bazuco
Пацан
как
я,
но
торгует
базукой.
Me
fui
de
la
casa
sin
saber,
a
la
calle
Я
ушел
из
дома,
сам
не
зная
куда,
на
улицу.
Aquí
las
confusiones
te
hacen
sentir
perdido
Здесь
неразбериха
заставляет
тебя
чувствовать
себя
потерянным.
Encontré
un
hermano
su
mamá
está
poseída
Я
нашел
брата,
его
мать
одержима.
Pero
esta
conmigo,
encontré
en
otro
lugar
Но
она
со
мной,
я
нашел
в
другом
месте
La
compañía
que
nunca
había
tenido
Ту
поддержку,
которой
у
меня
никогда
не
было.
Que
ni
me
mire
ese
pirobo
que
tengo
mil
razones
Пусть
этот
придурок
на
меня
даже
не
смотрит,
у
меня
тысяча
причин
Para
estar
ofendido,
el
hijo
de
nadie
así
la
bendición
Быть
оскорбленным,
сын
никого,
пусть
благословение
De
cristo
y
que
las
tetas
de
mi
madre
sean
de
madre
Христово
будет
со
мной,
и
пусть
груди
моей
матери
будут
материнскими,
Y
no
de
los
pagazos
de
esta
gonorrea
de
mundo
picho
А
не
от
подачек
этого
гребаного
мира,
блядь.
A
mi
cucha
ni
le
importa
y
cambia
mis
palabras
Моей
мачехе
все
равно,
и
она
меняет
мои
слова
Por
las
de
su
nuevo
amigo
На
слова
своего
нового
дружка.
(Y
calla
mis
palabras
como
si
el
fuera
su
hijo)
(И
затыкает
мне
рот,
как
будто
он
ее
сын.)
A
las
patadas
nos
volvemos
hombresitos
Пинаясь,
мы
становимся
мужчинами.
Yo
cambié
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
школу
и
детские
тетрадки
Por
buscarme
la
papa
así
encontré
el
cariño
На
поиски
пропитания,
так
я
нашел
привязанность.
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости.
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
на
суд.
¿Corazón
cómo
estás?,
nadie
me
lo
preguntaba
«Сердце,
как
ты?»,
никто
меня
не
спрашивал.
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
или
плохо,
какому
черту
было
дело.
Nunca
tuvo
el
tiempo
Ни
у
кого
не
было
времени.
El
que
la
hace
la
paga
así
se
vaya
mil
mañana
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
пусть
даже
через
тысячу
завтра.
Los
recuerdos
me
invaden,
crecí
solo
y
sin
hermanas
Воспоминания
нахлынули,
я
рос
один,
без
сестер.
Ni
un
hermano
que
me
muestre
las
cosas
Ни
брата,
чтобы
показать
мне
вещи,
Buenas
y
malas,
madre
hermosa
lo
intentaba
Хорошие
и
плохие,
прекрасная
мать
пыталась,
Pero
no
le
alcanzaba
la
calle
(me
coqueteaba)
Но
ей
не
хватало
сил,
улица
(флиртовала
со
мной).
Gamines
me
acompañaban,
aprendí
a
querer
Беспризорники
составляли
мне
компанию,
я
научился
любить
Lo
que
daño
me
causaba,
vi
todo
con
otros
ojos
То,
что
причиняло
мне
боль,
я
увидел
все
другими
глазами.
Mi
mundo
con
cielos
rotos,
lloviznas,
aguaceros
Мой
мир
с
разорванным
небом,
морось,
ливни.
Mataron
al
niño
ingenuo,
así
crecí,
un
retaso
de
otra
tela
Убили
наивного
ребенка,
так
я
и
вырос,
лоскут
другой
ткани.
Caminando
y
queriendo
a
esas
llamadas
nenas
Бродя
и
любя
этих
так
называемых
девочек.
Quise
ver,
sentir
la
alegría
que
se
fue,
me
escape
Я
хотел
увидеть,
почувствовать
радость,
которая
ушла,
я
сбежал
Y
caí
en
donde
menos
pensé,
volví
a
nacer
И
попал
туда,
где
меньше
всего
ожидал,
я
родился
заново.
A
las
patadas
nos
volvemos
hombresitos
Пинаясь,
мы
становимся
мужчинами.
Yo
cambié
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
школу
и
детские
тетрадки
Por
buscarme
la
papa
así
encontré
el
cariño
На
поиски
пропитания,
так
я
нашел
привязанность.
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости.
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
на
суд.
¿Corazón
cómo
estás?,
nadie
me
lo
preguntaba
«Сердце,
как
ты?»,
никто
меня
не
спрашивал.
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
или
плохо,
какому
черту
было
дело.
Nunca
tuvo
el
tiempo
Ни
у
кого
не
было
времени.
(He
crecido)
sin
amor
que
me
acompañara
(Я
вырос)
без
любви,
которая
сопровождала
бы
меня.
(He
sentido)
momentos
destruyen
mi
alma
(Я
чувствовал)
моменты,
разрушающие
мою
душу.
(Es
mi
destino)
no
volver
al
punto
donde
estaba
(Это
моя
судьба)
не
возвращаться
туда,
где
я
был.
(Lo
que
he
vivido)
decepciones
y
dramas
(То,
что
я
пережил)
разочарования
и
драмы.
(Lo
he
escogido)
no
pude
elegir
que
me
gustaba
(Я
выбрал
это)
я
не
мог
выбрать
то,
что
мне
нравилось.
(Fue
mi
camino)
busque
alegrías
pero
ella
nunca
estaba
(Это
был
мой
путь)
я
искал
радость,
но
ее
никогда
не
было.
Y
si
la
ven
no
le
digan
que
mis
lagrimas
lloré
И
если
вы
ее
увидите,
не
говорите
ей,
что
я
пролил
слезы.
No
sé
que
hacer,
lo
bueno,
lo
malo
nunca
temer
Я
не
знаю,
что
делать,
хорошее,
плохое,
никогда
не
бояться.
Y
si
me
ven
no
se
rían,
podría
pasarle
a
usted
И
если
вы
меня
увидите,
не
смейтесь,
это
может
случиться
с
вами.
Un
instante
en
la
vida
puede
echar
todo
a
perder
Одно
мгновение
в
жизни
может
все
разрушить.
Y
si
la
ven
no
digan
que
mis
lagrimas
lloré
И
если
вы
ее
увидите,
не
говорите
ей,
что
я
пролил
слезы.
No
sé
que
hacer,
lo
bueno,
lo
malo
nunca
temer
Я
не
знаю,
что
делать,
хорошее,
плохое,
никогда
не
бояться.
Y
si
me
ven
no
se
rían,
podría
pasarle
a
usted
И
если
вы
меня
увидите,
не
смейтесь,
это
может
случиться
с
вами.
Un
instante
en
la
vida
puede
echar
todo
a
perder
Одно
мгновение
в
жизни
может
все
разрушить.
A
las
patadas
nos
volvemos
hombresitos
Пинаясь,
мы
становимся
мужчинами.
Yo
cambié
mi
escuela
y
los
cuadernos
de
niño
Я
променял
школу
и
детские
тетрадки
Por
buscarme
la
papa
así
encontré
el
cariño
На
поиски
пропитания,
так
я
нашел
привязанность.
Las
monedas
me
llevaron
a
otro
vicio
Деньги
привели
меня
к
другой
зависимости.
Y
no
hubo
tiempo
para
hacer
un
juicio
И
не
было
времени
на
суд.
¿Corazón
cómo
estás?,
nadie
me
lo
preguntaba
«Сердце,
как
ты?»,
никто
меня
не
спрашивал.
Si
bien
o
mal
a
cual
diablo
le
importaba
Хорошо
или
плохо,
какому
черту
было
дело.
Nunca
tuvo
el
tiempo
Ни
у
кого
не
было
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crack Family
Attention! Feel free to leave feedback.