Crack Family - Mi Resurrección - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Crack Family - Mi Resurrección




Mi Resurrección
Mi Resurrección
Mi Resurrección Crack Family
Mi Resurrección Crack Family
Mi Resurrección Crack Family
Милая, моя воскресение
Se siente bien
Приносит мне такое счастье
Ser la evolución de más de un mierdero
Эволюция, пришедшая из грязи
No ando en una esquina, patino todos lo güeros
Я не прячусь в углах, я уничтожу любого белого
Mis hermanitos son firmes, los que no ves en el cielo
Мои братья со мной, вы их не увидите на небесах
Mucho gusto soy un ganguero
Позволь себе полюбить меня, гангстера
De esas lamparas, que cree aquí en lucero
Из тех ламп, что освещают путь в этом мраке
Mucha fe en los pasillos y en los patios del gobierno
Много веры в коридорах и во дворах власти
O aprendes o aprendes a caminar sobre lava
Или учись, или научись ходить по лаве
Y como surgir a pesar de no tener nada
И как выстоять, даже не имея ничего
Y ser el campeon de la medalla más preciada
И стать победителем, получить самую ценную награду
Tengo un 8 en mi bolsillo, y si me empujan revienta
У меня в кармане нож-бабочка, будь осторожна
Poco dinero, efectivo, no dejes que te atrapen
Мало денег, наличные, не дай себя поймать
La vida es una carrera, que el tiempo no te atrape
Жизнь - это гонка, не позволяй времени поймать тебя
La muerte es un guerrera, siempre haciendo sus lancen
Смерть - это воитель, всегда готовый напасть
Y con almas blindadas, sin voluntad en las causas
С закаленными душами, без воли к победе
Con mucha fe, lo haremos surgiremos de las aguas
С большой верой, мы воскреснем из воды
Viviendo en paz y sin miedo a empuñar las armas
Живя в мире и не боясь взять в руки оружие
Buscando más, pero feliz con lo que me traigan
Ища большего, но счастливая с тем, что приходит ко мне
Pero ten cuidado, ñerito te me resbalas
Но будь осторожна, детка, не оступись
Ahora es otra piraña, pero atrapada en la jaula
Теперь ты другая пиранья, но пойманная в ловушку
Sigo con mis ñeritos, naufrago en una balsa
Я иду со своими парнями, как потерпевшие кораблекрушение на плоту
Venimos de horrenda guerra, con otra barca pirata
Мы выдержали ужасную войну, на другой пиратской лодке
Nos abrieron un roto, pero sacamos el agua
Нас пробили насквозь, но мы откачали воду
Ahora demuéstrale a tu Dios, quien ganara esta batalla
Теперь покажи своему Богу, кто победит в этой битве
Yo si les enseñe, como sonreír en la mañana
Я научил тебя, как улыбаться по утрам
Y que hicieran una guita, para que no les faltara
И как заработать денег, чтобы тебе всего хватало
Y si te vas, yo te llevaré por donde vayas
Если ты уйдешь, я пойду с тобой, куда бы ты ни пошла
Si algo tenemos que olvidar, olvidaré tus fallas
Если нам есть что забыть, я забуду твои ошибки
Si toca contrarrestar, que sea lo que fue paila
Если нужно сопротивляться, пусть будет так
Lo aprendido a tropezar, de pronto hasta lo salva
Уроки, извлеченные из падений, могут иногда спасти
Cambie esa vida loca y otro poco de armas cortas
Отказался от безрассудной жизни и оружия
Por aquel sentimiento, cuando ella a mi me enamora
Ради того чувства, когда ты влюбляешься в меня
Vivo mis libertades, pero antes fue otro cuento
Я наслаждаюсь своей свободой, но раньше все было иначе
La cuenta, el guinco y las rejas, sin nadie que tire un beso
Счета, займы и решетки, без никого, кто бы подарил поцелуй
Si siembras recoges o que esperas recibir
Что посеешь, то и пожнешь
Que clase de persona fuiste en este camino
Каким человеком ты была на этом пути
Sabes si estas manchado o si le debes al destino
Знаешь ли ты, чиста ли ты или в долгу перед судьбой
Que tallaste la madera y si haces parte de aquel libro
Высекла ли ты свой след в жизни и стала ли частью ее истории
Somos de la tierra homie, lo puedes sentir cuando hablo
Мы пришли из земли, любимая, ты чувствуешь это, когда я говорю
Hacemos el trabajo y si es necesario lo hacemos sonar
Мы делаем свою работу, и если нужно, то громко заявляем о себе
Venimos de ese mundo, donde muchos no existen hoy
Мы пришли из того мира, где многих уже нет
La tormenta pasado, esta es mi resurrección
Буря прошла, и это мое воскрешение





Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango Correa


Attention! Feel free to leave feedback.