Lyrics and translation Crack Family - O.G.R.
No
hay
nada
mas
que
hablar!
Больше
не
о
чем
говорить!
No
hay
nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaa!!
Больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!
Nadie
lo
borrará
cada
quien
escoge
su
camino
cada
humano
Никто
этого
не
сотрет,
каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
Пишет
свою
судьбу,
CRACK
FAMILY
монополия,
залатаны
En
el
podio!!
На
пьедестале!
...nos
rompemos
donde
sea...
donde
quiera
...
alborde
de
una
guerra
...мы
ломаемся
где
угодно...
где
хочешь
...
на
грани
войны
...
en
el
caño
y
la
treinta
...
в
канаве
и
на
тридцатой
Muertes
violentas...
(((nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaaaa!!
Жестокие
смерти...
(((больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!
Nadie
lo
borrará
Никто
этого
не
сотрет
Cada
quien
escoje
su
camino
cada
humano
Каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
Пишет
свою
судьбу
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
CRACK
FAMILY
монополия,
залатаны
En
el
podio!!
На
пьедестале!
Muchas
veces
me
cubro
de
luz
por
temor
ala
oscuridad
Много
раз
я
окутываю
себя
светом
из
страха
перед
темнотой,
(((no
hay
nada
mas
que
hablar!)))
(((больше
не
о
чем
говорить!)))
No
me
dejo
atrapar
por
el
diablo
confundir
Я
не
позволяю
дьяволу
сбить
меня
с
пути,
Muchas
veces
tambien
hago
lo
que
se
tiene
que
hacer
Много
раз
я
также
делаю
то,
что
должен
делать,
Para
ganar
quien
quema
sus
manos
para
Чтобы
победить.
Кто
обжигает
свои
руки,
чтобы
Que
no
quemen
las
de
los
demas
Не
обжигали
руки
других,
Ver
en
el
suelo
tirado
un
cuerpo
lleno
de
valas
cuerpo
puñaladas
Видеть
на
земле
лежащее
тело,
полное
пуль,
тело
с
ножевыми
ранениями,
Seguir
sapo
no
hace
nada
lo
castigaron
Продолжать
стучать
- ничего
не
даст,
его
наказали
Con
omisidios
sombra
que
asará
Убийствами,
тень,
которая
поглотит,
Disparos
inicio
y
el
final
de
la
partida
Выстрелы
- начало
и
конец
игры,
Mataron
dos
chicos
dejaron
sus
cueros
Убили
двух
парней,
оставили
их
тела
Llenos
asaltando
pilotos
pa
bajarlos
Изрешеченными,
грабя
пилотов,
чтобы
сбить
их
De
su
largo
vuelo
hablan
de
caliente
ganan
de
picantes
С
их
долгого
полета,
говорят
о
горячих,
хотят
острых
ощущений,
Liebres
insignificantes
produsco
billetes
Ничтожные
зайцы,
я
добываю
деньги,
Para
vivir
en
cualquier
barrio
Чтобы
жить
в
любом
районе.
Escenarios
me
trago!!!
Я
поглощаю
обстановку!!!
No
hay
nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaa!!
Больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!
Nadie
lo
borrará
cada
quien
escoje
su
camino
cada
humano
Никто
этого
не
сотрет,
каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
Пишет
свою
судьбу,
CRACK
FAMILY
монополия,
залатаны
En
el
podio!!
На
пьедестале!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango
Attention! Feel free to leave feedback.