Lyrics and translation Crack Family - O.G.R.
No
hay
nada
mas
que
hablar!
Больше
не
о
чем
говорить!
No
hay
nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaa!!
Больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!!
Nadie
lo
borrará
cada
quien
escoge
su
camino
cada
humano
Никто
этого
не
сотрет,
каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
Определяет
свою
судьбу,
монополия
CRACK
FAMILY,
патчи
En
el
podio!!
На
пьедестале!!
...nos
rompemos
donde
sea...
donde
quiera
...
alborde
de
una
guerra
...мы
ломаем
все
везде...где
хотим
...
на
грани
войны
...
en
el
caño
y
la
treinta
...на
канале
и
в
тридцатые
Muertes
violentas...
(((nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaaaa!!
Насильственные
смерти...
(((больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!!
Nadie
lo
borrará
Никто
этого
не
сотрет
Cada
quien
escoje
su
camino
cada
humano
Каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
Определяет
свою
судьбу
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
Монополия
CRACK
FAMILY,
патчи
En
el
podio!!
На
пьедестале!!
Muchas
veces
me
cubro
de
luz
por
temor
ala
oscuridad
Много
раз
я
укрывался
светом
из
страха
перед
темнотой
(((no
hay
nada
mas
que
hablar!)))
(((больше
не
о
чем
говорить!)))
No
me
dejo
atrapar
por
el
diablo
confundir
Я
не
позволяю
дьяволу
захватить
меня,
сбить
меня
с
толку
Muchas
veces
tambien
hago
lo
que
se
tiene
que
hacer
Много
раз
я
тоже
делаю
то,
что
нужно
сделать
Para
ganar
quien
quema
sus
manos
para
Чтобы
победить,
кто
обожжет
свои
руки,
чтобы
Que
no
quemen
las
de
los
demas
Они
не
обожгли
руки
других
Ver
en
el
suelo
tirado
un
cuerpo
lleno
de
valas
cuerpo
puñaladas
Увидеть
на
земле
распростертое
тело,
полное
пуль,
тело
в
ножевых
ранах
Seguir
sapo
no
hace
nada
lo
castigaron
Продолжая
стучать,
ничего
не
делают,
его
наказали
Con
omisidios
sombra
que
asará
Убийства,
тени,
которые
преследуют
Disparos
inicio
y
el
final
de
la
partida
Выстрелы,
начало
и
конец
игры
Mataron
dos
chicos
dejaron
sus
cueros
Убили
двух
парней,
оставили
их
тела
Llenos
asaltando
pilotos
pa
bajarlos
Полные,
они
грабили
пилотов,
чтобы
сбить
их
De
su
largo
vuelo
hablan
de
caliente
ganan
de
picantes
С
их
долгого
полета,
они
говорят
о
горячем,
они
выигрывают
от
острого
Liebres
insignificantes
produsco
billetes
Зайцы
незначительные,
я
зарабатываю
деньги
Para
vivir
en
cualquier
barrio
Чтобы
жить
в
любом
районе
Escenarios
me
trago!!!
Сценарии
меня
поглощают!!!
No
hay
nada
mas
que
hablar
lo
escrito
escrito
estaaaa!!
Больше
не
о
чем
говорить,
что
написано,
то
написано!!
Nadie
lo
borrará
cada
quien
escoje
su
camino
cada
humano
Никто
этого
не
сотрет,
каждый
выбирает
свой
путь,
каждый
человек
Escribe
su
destino
CRACK
FAMILY
monopolio
parchados
Определяет
свою
судьбу,
монополия
CRACK
FAMILY,
патчи
En
el
podio!!
На
пьедестале!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango
Attention! Feel free to leave feedback.