Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We All Shine A Light
Мы все светим светом
I
come
down
from
the
mountains
Я
спустился
с
гор
Across
the
tribal
lands
Через
племенные
земли
I
heard
Pashtu
songs
Я
слышал
песни
на
пушту
From
Jalalabad
Из
Джалалабада
I
heard
Dari
songs
Я
слышал
песни
на
дари
At
the
Kabul
Gate
У
Кабульских
ворот
Shine
a
light
Светим
светом
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Shine
a
light
Светим
светом
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Like
Younus
Kahn
Как
Юнус
Хан
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Kings
and
queens
Короли
и
королевы
Of
lotus
land
Земли
лотоса
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Fifteen
horsemen
Пятнадцать
всадников
In
a
Mongol
band
В
монгольской
орде
Out
lead
the
batsman
Они
ведут
биту
At
Waziristan
В
Вазиристане
Huzarah
girls
Девушки
хазарейки
At
the
Kutcheri
Gate
У
Кучерских
ворот
Panjabi
girls
Пенджабские
девушки
In
the
cricket
stands
На
трибунах
крикета
Shine
a
light
Светим
светом
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Shine
a
light
Светим
светом
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Like
Younus
Kahn
Как
Юнус
Хан
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Kings
and
queens
Короли
и
королевы
Of
lotus
land
Земли
лотоса
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
We
will
all
shine
a
light
Мы
все
будем
светить
светом
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Shine
a
light
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Свети
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Maym Hickman, David Maym Lowery, Salvatore Maym Maida, Frank Maym Funaro
Attention! Feel free to leave feedback.