Cracker feat. Patterson Hood - Friends - translation of the lyrics into German

Friends - Cracker translation in German




Friends
Freunde
Well, I'd never sleep with your ex-girlfriend
Also, ich würde nie mit deiner Ex-Freundin schlafen
Even if she starts to flirt with me again
Selbst wenn sie wieder anfängt, mit mir zu flirten
Allow me apologize for my slightly wicked thoughts
Erlaube mir, für meine etwas bösen Gedanken um Entschuldigung zu bitten
'Cause that's the kind of friend that you've got
Denn genau so ein Freund bin ich für dich
If a fight breaks out and you're the cause of it
Wenn ein Kampf ausbricht und du die Ursache bist
In some redneck bar where you've been talking shit
In einer Redneck-Bar, in der du Stuss geredet hast
I would not forsake you later in that parking lot
Ich würde dich später auf diesem Parkplatz nicht im Stich lassen
'Cause that's the kind of friend that you've got
Denn genau so ein Freund bin ich für dich
Well, through the laughter and the tears
Durch das Lachen und die Tränen
We go stumbling through the years
Torkeln wir durch die Jahre
A bit dysfunctional, well, folks might say
Ein bisschen dysfunktional, sagen die Leute vielleicht
Well, I've got the dirt on you
Ich hab Dreck am Stecken über dich
Hey, I've got plenty on you too
Hey, ich auch jede Menge über dich
So I pray we stay together all our days
Darum bete ich, dass wir immer zusammenbleiben
So when you're on a date
Wenn du also ein Date hast
And you finally bring that girl home
Und du dieses Mädchen endlich nach Hause bringst
You put a little Captain Beefheart on the stereo
Legst du Captain Beefheart auf die Anlage
And you disconnect the phone
Und schaltest das Telefon ab
Then I show up drunk and raving
Dann tauch ich betrunken tobend auf
And then I pass out on the spot
Und kippe gleich an Ort und Stelle um
'Cause that's the kind of friend
Denn genau so ein Freund
That you've got
Bin ich dir
Well, through the laughter and the tears
Durch das Lachen und die Tränen
We go stumbling through the years
Torkeln wir durch die Jahre
A bit dysfunctional, folks might say (say that again)
Ein bisschen dysfunktional, sagen die Leute (sag es nochmal)
Well, I've got the dirt on you
Ich hab Dreck am Stecken über dich
Hey, I've got plenty on you too
Hey, ich auch jede Menge über dich
So I pray we stay together all our days
Darum bete ich, dass wir immer zusammenbleiben
Oh, dear Lord
Oh, lieber Herr
Yeah, I pray we stay together all our days
Ja, ich bete, dass wir für immer zusammenbleiben





Writer(s): Bernie Taupin, Elton John


Attention! Feel free to leave feedback.