Friends -
Cracker
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I'd
never
sleep
with
your
ex-girlfriend
Ну,
я
б
не
стал
спать
с
твоей
бывшей
девушкой
Even
if
she
starts
to
flirt
with
me
again
Даже
если
бы
она
снова
начала
флиртовать
со
мной
Allow
me
apologize
for
my
slightly
wicked
thoughts
Позволь
извиниться
за
слегка
греховные
мысли
'Cause
that's
the
kind
of
friend
that
you've
got
Ведь
такой
у
тебя
друг,
вот
какой
If
a
fight
breaks
out
and
you're
the
cause
of
it
Если
драка
начнётся
из-за
твоих
слов
In
some
redneck
bar
where
you've
been
talking
shit
В
каком-то
баре,
где
ты
несёшь
чушь
I
would
not
forsake
you
later
in
that
parking
lot
Я
б
не
бросил
тебя
потом
на
парковке
'Cause
that's
the
kind
of
friend
that
you've
got
Ведь
такой
у
тебя
друг,
вот
какой
Well,
through
the
laughter
and
the
tears
Через
смех
и
сквозь
слезы
We
go
stumbling
through
the
years
Мы
идём,
спотыкаясь
сквозь
года
A
bit
dysfunctional,
well,
folks
might
say
Немного
дисфункциональны,
скажут
люди
Well,
I've
got
the
dirt
on
you
Но
у
меня
на
тебя
компромат
есть
Hey,
I've
got
plenty
on
you
too
Эй,
да
и
у
меня
на
тебя
тоже
So
I
pray
we
stay
together
all
our
days
Так
что
молюсь,
чтоб
мы
всегда
были
рядом
So
when
you're
on
a
date
И
вот
когда
ты
на
свидании
And
you
finally
bring
that
girl
home
Наконец
привёл
её
домой
You
put
a
little
Captain
Beefheart
on
the
stereo
Ставишь
Кэптина
Бифхарта
на
проигрыватель
And
you
disconnect
the
phone
И
отключаешь
телефон
Then
I
show
up
drunk
and
raving
Тут
я
врываюсь
пьяный
и
кричу
And
then
I
pass
out
on
the
spot
А
потом
падаю
без
чувств
'Cause
that's
the
kind
of
friend
Ведь
такой
у
тебя
That
you've
got
Друг,
вот
какой
Well,
through
the
laughter
and
the
tears
Через
смех
и
сквозь
слезы
We
go
stumbling
through
the
years
Мы
идём,
спотыкаясь
сквозь
года
A
bit
dysfunctional,
folks
might
say
(say
that
again)
Немного
дисфункциональны,
скажут
люди
(да,
скажут
так)
Well,
I've
got
the
dirt
on
you
Но
у
меня
на
тебя
компромат
есть
Hey,
I've
got
plenty
on
you
too
Эй,
да
и
у
меня
на
тебя
тоже
So
I
pray
we
stay
together
all
our
days
Так
что
молюсь,
чтоб
мы
всегда
были
рядом
Yeah,
I
pray
we
stay
together
all
our
days
Да,
молюсь,
чтоб
мы
всегда
были
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Attention! Feel free to leave feedback.