Cradle of Filth - Crawling King Chaos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cradle of Filth - Crawling King Chaos




Crawling King Chaos
Ползучий Король Хаоса
Ravaged are the heavens
Опустошены небеса,
Seven angels are deployed
Семь ангелов посланы,
The seals delivered
Печати сорваны,
To return us to the void
Чтобы вернуть нас в пустоту.
And waiting on the cusp of many dusks of man
И ожидая на грани множества закатов человечества,
He watches as the masses seek a fake salvation
Он наблюдает, как массы ищут ложное спасение,
As He breeds annihilation
Пока Он порождает уничтожение.
Now death is law
Теперь смерть закон,
Venom dripping from the mouth of madness
Яд, капающий из уст безумия,
Incites the rites of war
Подстрекает к обрядам войны.
Prepare the heights of Empire for the agonising fall
Готовь вершины Империи к мучительному падению,
The beast is rising
Зверь восстает,
Enwreathed in flame
Окутанный пламенем.
The soundtrack bleeds insanity
Саундтрек сочится безумием,
His theme, the screaming End Of Days
Его тема кричащий Конец Дней.
Come
Приди,
Crawling King Chaos, come
Ползучий Король Хаоса, приди.
Sing his name in rapture, wormwood bitter, spat in tongues
Пой его имя в исступлении, полынь горькая, выплюнутая языками
Of ancient Pandemonia for the ghosts all shall become
Древней Пандемонии, ибо все станут призраками,
Returning to the churning of primordial seas
Возвращаясь к бурлению первобытных морей.
The Order Of Disorder restored through tribulation
Порядок Беспорядка восстановлен через бедствия,
Through this bred annihilation
Через это порожденное уничтожение.
The whole world is his church now
Весь мир теперь его церковь,
A seismic paradigm shift to chaos
Сейсмический сдвиг парадигмы к хаосу.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Seize the Goddess
Захвати Богиню.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Seize the Goddess
Захвати Богиню.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Be the prophet's propaganda
Будь пропагандой пророка.
The beast is rising
Зверь восстает,
A cancer at the core
Рак в самом сердце
Of everything accelerating
Всего, ускоряющегося
To Death's apathetic maw
К апатичной пасти Смерти.
The beast is rising
Зверь восстает,
Underlit by gore
Освещенный снизу кровью.
Stone tablets crack, humanity
Каменные скрижали трескаются, человечество
Is doomed to looming horror score
Обречено на надвигающуюся ужасную участь.
Scatter brittle insects, fate is heard
Рассейтесь, хрупкие насекомые, судьба слышна
In the necrotic birth
В некротическом рождении
Of the terminus plague
Чумы конца.
Satan has fallen
Сатана пал
Midst dark waters of the Earth
Среди темных вод Земли.
Come
Приди,
Crawling King Chaos, come
Ползучий Король Хаоса, приди.
Mountains heave great murmurs
Горы издают тяжкое рокотание,
Fires raze the forests black
Пожары превращают леса в пепел,
As billions flee the horsemen
Пока миллиарды бегут от всадников.
Creation, wounded, staggers back
Творение, раненое, отступает,
To expire in the mire, wiped from all of time
Чтобы умереть в трясине, стертое из всех времен.
It will be eternally that we never existed
Будет вечно так, будто нас никогда не существовало.
By this bred annihilation
Этим порожденным уничтожением.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Seize the Goddess
Захвати Богиню.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Seize the Goddess
Захвати Богиню.
Apophis
Апоп,
Reach dark office
Достигни темного владения,
Apophis
Апоп,
Be the prophet's propaganda
Будь пропагандой пророка.
The beast has risen
Зверь восстал
Behind the sun
За солнцем.
The least unleashed is Armageddon
Развязанный конец это Армагеддон
For everything and everyone
Для всего и всех.
The beast has risen
Зверь восстал,
Tearing wide the door
Расширяя врата
For our burning footprint
Для нашего горящего следа
On a cindered world, sinning no more
На испепеленном мире, больше не грешащем.
A cindered world, sinning no more
На испепеленном мире, больше не грешащем.





Writer(s): Anabelle Iratni, Annabelle Iratni, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Marek Smerda, Martin Skaroupka, Richard Shaw


Attention! Feel free to leave feedback.