Cradle of Filth - English Fire - translation of the lyrics into Russian

English Fire - Cradle of Filthtranslation in Russian




English Fire
Английский огонь
Seven brides serve me seven sins
Семь невест служат моим семи грехам,
Seven seas writhe for me
Семь морей корчатся для меня.
From Orient gates to R'lyeh
От врат Востока до Р'льеха,
Abydos to Thessaly
От Абидоса до Фессалии,
And sirens sing from stern
И сирены поют с кормы.
But now I cease to play
Но теперь я перестаю играть,
For I yearn to return
Ибо я жажду вернуться
To woodland ferns
К лесным папоротникам,
Where Herne and his wild huntress lay!
Где Херн и его дикая охотница лежат!
Now the tidal are turning
Теперь приливы поворачиваются,
Spurning the darkness
Отвергая тьму.
The great purgation's of distinguished tours
Великие очищения именитых походов
Are but stills in time
Всего лишь застывшие мгновения во времени
To the thrill that I'm
По сравнению с трепетом, который я испытываю,
Once more
Снова
Heading to the bedding
Направляясь к ложу
Of her English shores
Твоих английских берегов.
The wind bickered in Satanic mill sails
Ветер бранился в сатанинских крыльях мельниц,
Eyes flickered in deep thickets of trees
Глаза мерцали в густых зарослях деревьев,
And mists clung tight in panic to vales
И туманы в панике цеплялись за долины,
When Brigantia spoke her soul to me
Когда Бригантия открыла мне свою душу.
From Imbolg to Bealtaine
От Имболка до Белтайна,
Lughnasadh to Samhain feasts
От Лугнасада до Самайна,
I heard her lament as season's blent
Я слышал её плач, когда времена сливались,
Together a chimerical beast
Вместе образуя химерического зверя.
Now the tidal are turning
Теперь приливы поворачиваются,
Churning in darkness
Бурлят во тьме.
The celebrations of extinguished wars
Празднования угасших войн
Are but stills in time
Всего лишь застывшие мгновения во времени
To the chill that climbs
По сравнению с холодом, который поднимается,
Once more
Снова
Dreading the red weddings
Предчувствуя кровавые свадьбы
On her English shores
На твоих английских берегах.
Gone are the rustic summers of my youth
Прошли деревенские лета моей юности,
Cruel winter cut their sacred throats
Жестокая зима перерезала им священные глотки
With polished scythes that reap worldwide
Полированными косами, что жнут по всему миру,
Pitch black skies and forest smoke
Черные небеса и лесной дым.
And the hosts that I saw there
И полчища, что я видел там,
Drones of carrion law
Трутни закона падали,
Drove the ghosts of my forbears
Гнали призраков моих предков,
To rove and rally once more
Снова скитаться и собираться вместе.
One of her sons from the vast far-flung
Один из её сыновей, из далёких краёв,
Come home to rebuild
Вернулся домой, чтобы восстановить
The rampant line of the Leonine
Неистовый род Львиный,
Risen over pestilent fields
Восставший над полями чумы.
Now the tidal are turning
Теперь приливы поворачиваются,
Burning in darkness
Горят во тьме.
The salvation of her hungry sword
Спасение её голодного меча
Shalt spill like wine
Прольётся, как вино,
From the hills to chines
С холмов до ущелий,
That pour
Что изливаются,
Spreading her beheadings
Распространяя её казни
On these English shores
На этих английских берегах.
For the hosts that I saw there
Ибо полчища, что я видел там,
Drones of carrion law
Трутни закона падали,
Drove the ghosts of my forbears
Гнали призраков моих предков,
To rove and rally once more
Снова скитаться и собираться вместе.
This is a waking for England
Это пробуждение для Англии
From it's reticent doze
От её сдержанной дремоты.
This is a waking for England
Это пробуждение для Англии,
Lest hope and glory are regarded as foes!
Чтобы надежда и слава не считались врагами!





Writer(s): Adrian Erlandsson, Paul James Allender, Martin F. Powell, David John Pybus, Daniel Lloyd Davey


Attention! Feel free to leave feedback.