Cradle of Filth - Forgive Me Father (I Have Sinned) (Elder Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cradle of Filth - Forgive Me Father (I Have Sinned) (Elder Version)




Forgive Me Father (I Have Sinned) (Elder Version)
Прости меня, Отче, я согрешил (Старая версия)
Forgive me Father, I have sinned
Прости меня, Отче, я согрешил,
Darkness put her meaty claws in me again
Тьма вновь запустила в меня свои мясистые когти.
Her vision drowns like service wine
Твое видение тонет, как церковное вино,
Whispered kisses so divine
Шепчущие поцелуи так божественны.
I was blessed but now I've come undone
Я был благословлен, но теперь я пропал.
Storm clouds roll out overhead
Грозовые тучи собираются надо мной,
Above their master
Над их повелительницей.
End of all flesh, end of all days
Конец всякой плоти, конец всех дней,
Love predicts disaster
Любовь предсказывает катастрофу
In her precious ways
Своими драгоценными путями.
I was burned, a sacerdotal soul
Я был сожжен, священная душа,
By the Demon Queen of my dreams
Демоницей Королевой моих снов.
Infatuation turned to total control
Влюбленность превратилась в полный контроль,
Her rose was sweet
Твоя роза была сладка,
But her thorns were barbarous
Но твои шипы были жестоки.
"Love me
"Люби меня
And worship me
И поклоняйся мне,
I'll lavish you and ravish you
Я буду тебя ласкать и овладевать тобой,
Fulfil all wishes and fetishes too
Исполню все желания и фетиши тоже.
Many never want to see
Многие никогда не хотят видеть,
Many never want to know
Многие никогда не хотят знать
The truth behind their fantasies
Правду, скрывающуюся за их фантазиями,
Their deepest needs
Их самые глубокие потребности,
Let alone be shown them"
Не говоря уже о том, чтобы им их показали".
Forgive me Father, I have sinned
Прости меня, Отче, я согрешил,
Darkness put her meaty claws in me again
Тьма вновь запустила в меня свои мясистые когти.
Her vision drowns like service wine
Твое видение тонет, как церковное вино,
Whispered kisses so divine
Шепчущие поцелуи так божественны.
I was blessed but now I've come undone
Я был благословлен, но теперь я пропал.
Nothing left to do but run
Ничего не остается, кроме как бежать.
Sodom rolls out modern death
Содом катит современную смерть
On casters ever faster
На колесах все быстрее.
End of all Flesh, End of all Days
Конец всякой плоти, конец всех дней,
The stars predict disaster
Звезды предсказывают катастрофу
In her bastard ways
Твоими порочными путями.
"Love me
"Люби меня
And worship me
И поклоняйся мне,
I'll nurture you and hurt you too
Я буду тебя лелеять и ранить тоже,
Fulfil all wishes for my sad Aladdin"
Исполню все желания для моего печального Аладдина".
She comes to me
Ты приходишь ко мне
Like a sandstorm in an hourglass
Как песчаная буря в песочных часах,
A whirlwind of desire
Вихрь желания.
I am hypnotised
Я загипнотизирован,
To think beyond the pale
Думать за пределами дозволенного,
Beyond heart-stopping eyes
За пределами завораживающих глаз
And sopping thighs
И мокрых бедер.
I'm won't to fail
Я обречен пасть.
A wicked spell cast over me
Злое заклинание наложено на меня,
Addicted to her utterly
Я полностью зависим от тебя.
Despite the horrors that gestate
Несмотря на ужасы, которые зреют
Beneath the beautiful
Под прекрасным.
"I'll grant you life beyond your ken
дарую тебе жизнь за пределами твоего понимания,
The envy of all other men
Зависть всех других мужчин,
Whatever vice will make you spend
Какой бы порок ни заставил тебя провести
Eternity with me"
Вечность со мной".
Satan's concubine
Наложница Сатаны,
She makes her crime scenes shine from heaven
Ты заставляешь свои места преступлений сиять с небес.
Forgive me Father, I have sinned
Прости меня, Отче, я согрешил,
Darkness put her meaty claws in me again
Тьма вновь запустила в меня свои мясистые когти.
Her vision drowns like service wine
Твое видение тонет, как церковное вино,
Whispered kisses so divine
Шепчущие поцелуи так божественны.
I was blessed but now I've come undone
Я был благословлен, но теперь я пропал,
Left to do but I
Осталось только
Left to do but run away
Осталось только бежать,
Left to do but less to say
Осталось только меньше говорить.





Writer(s): Cradle Of Filth, Dani Filth


Attention! Feel free to leave feedback.