Cradle of Filth - Hammer of the Witches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cradle of Filth - Hammer of the Witches




Hammer of the Witches
Молот Ведьм
Breasted red dementias
Красногрудые безумия,
Familiar with their suckled hostess
Знакомые со своей вскормившей хозяйкой,
Unhinge her bridle scold
Сорви с неё узду, брани,
A quest for misadvenutre
Жажда злоключений,
Wrest her glade of buckled gnosis
Вырви её поляну сокрытого знания
From bloodstained floor to holy centrefold
С окровавленного пола до святого разворота.
Death is tensing to explode
Смерть напрягается, готовясь взорваться.
Inquisitioners sought her
Инквизиторы искали её,
Scenting the bent in her veins
Чуя изгиб в её венах,
Stripped and readied for torture
Раздели и подготовили к пыткам,
Enslaved to shame
Порабощённую стыдом.
The fist of humanity taught her
Кулак человечества учил её,
Scissors and spike tourniquet
Ножницы и шип жгута,
Dionvisian daughter
Дионисийская дочь,
Pressed to confess from the pain
Вынужденная признаться от боли.
I say "Toll the demon bell
Я говорю: "Звоните в демонический колокол,
The rotting hearts of man
Гниющие сердца людей
Shall light the path from hell"
Осветят путь из ада".
Vestal desecrators
Осквернители весталок,
Familiar with her secret ewers
Знакомые с её тайными кувшинами,
Soon tied to licking the flame
Скоро привязанные к лизанию пламени,
Rest their tests for later
Оставят свои испытания на потом,
As seet revenge from reeking sewers
Как сладкая месть из зловонных сточных канав
Uncoils and slides amidst this unfair game
Разматывается и скользит посреди этой нечестной игры.
A storm is rolling in
Надвингается буря,
Unleash the fucking curse
Развяжи, чёрт возьми, проклятие.
Striking unbiblical chords that roar
Высекая небиблейские аккорды, что ревут,
Invoke raw branded skies
Взывают сырые заклеймённые небеса,
As forked lightining feeds the hordes of war
Когда раздвоенная молния питает орды войны,
Her broken hands revive
Её сломанные руки оживают.
Calling the fallen
Призывая павших,
Crawling from the shadows of God
Ползущих из теней Бога.
Now their fables turn, blind faith learns
Теперь их басни меняются, слепая вера учится,
Papal sermon oft have lied
Папские проповеди часто лгали,
Save that the vocen the Black Goat governs
Кроме того, что глас, которым управляет Чёрный Козёл,
Is very much wide-eved alive
Очень даже широко раскрыт и жив.
She summons proof
Она призывает доказательства
On virulent wings, a plague is coming
На ядовитых крыльях, грядет чума,
Cuntfire-hoofed
С копытами из адского пламени,
From mating with the devil on the torchilt broken
От совокупления с дьяволом на сломанном факеле.
Baphometic by design
Бафометическая по замыслу.
A penchant vent for vengeance
Склонность к отдушине для мести,
Cut deep by horrors fought
Глубоко изрезанная пережитыми ужасами,
Those dungeon-screams for mercy
Те крики о пощаде из темницы
Shalt kept for everybody
Будут сохранены для всех.
Nine circles down they heard her
Девять кругов вниз они услышали её,
Ten times the hecatomb
Десять раз гекатомба,
A thousand souls for those church-murdered
Тысяча душ за тех, кого убила церковь,
Dark ken align to render doom
Тёмное знание выравнивается, чтобы вершить суд.
Their punishment overdue
Их наказание просрочено.
For sisters, missed, once powerless
За сестёр, пропавших, некогда бессильных,
Tongues torn out by the root
Языки вырваны с корнем,
Fell wishpers rose to a seething congress
Злые шепоты поднялись до кипящего конгресса
Of spirits horn for death's pursuit
Духов, жаждущих смерти.
Never a dusk so drunk on lust
Никогда сумерки, столь пьяные от похоти,
Caressed the cobbles red
Не ласкали булыжники красным,
Frights she called, the flights of ghouls
Ужасы, которых она призвала, полёты упырей
Left little on theri brittle flesh
Оставали мало на их хрупкой плоти.
Judgment night descended
Судная ночь опустилась,
Like the bonfire's fall of ashes
Как падение пепла костра.
Inquisitioner slaughtered
Инквизитор убит,
Venting the dent in her brain
Выпуская вмятину в её мозгу,
Stripped and readied debauchers
Раздетые и готовые развратники
Prepared to stain
Готовятся окрасить.
The gist of huminty taught her
Суть человечности учила её
Intolerance, murder in vein
Нетерпимости, убийству напрасно,
Dionysian daughter
Дионисийская дочь
Soon to deliver the pain
Скоро причинит боль.
I say "Toll the demon bell
Я говорю: "Звоните в демонический колокол,
The rotting hearts of man
Гниющие сердца людей
Shall beat the path to Hell"
Пробьют путь в ад".
And refreshed of this dementia
И освежённая этим безумием,
Their thumbscrews, pears and cruel whiplashes
Их тисками, грушами и жестокими ударами кнута,
She turns her craft to the next fat sacred groove
Она обращает своё ремесло к следующей жирной священной канавке.





Writer(s): RICHARD SHAW, DANIEL LLOYD DAVEY, DANIEL FIRTH, LINDSAY MATHESON, MARTIN SKAROUPKA, MAREK SMERDA


Attention! Feel free to leave feedback.