Cradle of Filth - Malice Through the Looking Glass (Live, 1997) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cradle of Filth - Malice Through the Looking Glass (Live, 1997)




Malice Through the Looking Glass (Live, 1997)
Злоба сквозь зеркало (Live, 1997)
Take away the wine
Забери вино,
For restlessness plagues me...
Ибо беспокойство мучает меня...
I am assailed by a spectre profounder
Меня одолевает призрак, более глубокий,
Than hatred and grief or the sum of their hideous crime
Чем ненависть и горе или сумма их отвратительного преступления.
I shalt suffer the confessional mime
Я должен вытерпеть исповедальную пантомиму,
Awaiting the sun to set, crimsoning seas
Ожидая, когда солнце зайдет, окрасив моря багрянцем.
Only once it is dark doth my misery cease
Только когда стемнеет, мои страдания прекратятся.
She died to a sky dressed in flame
Она умерла под небом, объятым пламенем,
Eyes full of curses for her killers by choice
С глазами, полными проклятий для своих убийц по выбору,
Who fell to their god o'er her vision and voice
Которые пали перед своим богом из-за её видения и голоса.
"I am as dusk come to ravish the light"
как сумерки, пришедшие похитить свет,"
Steal me from their stares and mute christ into night
Укради меня от их взглядов и преврати немого христа в ночь.
"I will answer thy prayers"
отвечу на твои молитвы,"
If thou Wouldst drink of my life...
Если ты выпьешь моей жизни...
Encroaching evening skies
Наступающие вечерние небеса
Die with such tragedy
Умирают с такой трагедией,
And those interred in cold graves
И те, кто погребен в холодных могилах,
Dwell on pleasures to be...
Размышляют об удовольствиях, которые будут...
In deep hysteria where our legend still breathes
В глубокой истерии, где наша легенда все еще дышит,
Through sweet death and thereafter
Сквозь сладкую смерть и далее,
Sweeping nightmares... shalt feed
Мчатся кошмары... будут питаться.






Attention! Feel free to leave feedback.