Cradle of Filth - The Death of Love [Demo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cradle of Filth - The Death of Love [Demo]




The Death of Love [Demo]
Смерть любви [Демо]
Her penultimate sighs called softy on the kindling winds
Ее предсмертные вздохи тихо звали по ветру,
Her saintly eyes filling with tears living with truth
Святые глаза, полные слез, живущие правдой.
And then a golden flash like the onset of heaven
И затем золотая вспышка, словно начало небес,
Leaving her screams breaking my heart
Оставила ее крики, разрывающие мое сердце.
And in the grip of fire
И в объятиях огня
I knew the death of love
Я познал смерть любви.
Where will you be they tense for warfare?
Где ты будешь, когда они напряжены в ожидании войны?
What will you see with your innocence there?
Что ты увидишь там, со своей невинностью?
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
Where will you be they tense for warfare?
Где ты будешь, когда они напряжены в ожидании войны?
Where will you be when God is glorifying?
Где ты будешь, когда Бог прославляется?
There we will be between the dead and dying
Там мы будем, между мертвыми и умирающими.
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
Where will you be when God is glorifying?
Где ты будешь, когда Бог прославляется?
Prophecies and glory forge a massive disdain
Пророчества и слава выковывают огромное презрение
For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns
К пассивному лежанию в тени, пока враг царствует.
Devoted to the votive, holy standard above
Посвященная обету, святому знамени вверху,
By command of the king of Heaven'
По велению Короля Небес
Came the death of love
Пришла смерть любви.
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить?
How will they see when the truth is blinding?
Как они увидят, когда правда ослепляет?
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда тьма восстанет?
How will you keep from it's terrorizing?
Как ты убережешься от ее ужаса?
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда тьма восстанет?
Burning was the sunset like a portent of doom
Закат горел, как предзнаменование гибели,
On the saintly iron maiden as she fell from her wound
На святой железной деве, когда она пала от своей раны.
But visions and ambition
Но видения и амбиции
Never listened to submission
Никогда не слушали покорности,
And she was on a mission from the highest above
И она была на задании свыше,
To Lord upon the slaughter
Властвовать над бойней,
Like a sword through hissing water
Словно меч сквозь шипящую воду.
She arose where archers sought her
Она восстала там, где лучники искали ее,
For the death of love
Ради смерти любви.
The righteous death of love (the righteous death of love)
Праведная смерть любви (праведная смерть любви)
Gilles adored her drama
Жиль обожал ее драму,
Her suit of pure white armour
Ее доспехи из чистой белой брони
Blazed against the english in a torrent of light
Пылали против англичан в потоке света.
And as they rallied onto night
И когда они сплотились в ночи,
A cancer fled his soul
Рак покинул его душу,
Dissolving
Растворяясь.
Framed amid the thick of fire
В обрамлении густого огня,
Aflame, a valkyrie
В пламени, валькирия,
She made him click without desire
Она заставила его щелкнуть без желания,
And in his eyes she swam a goddess
И в его глазах она плыла богиней.
And even when they caught her breath
И даже когда они перехватывали ее дыхание,
Her words would leave a scar
Ее слова оставляли шрам.
For only in the grip of darkness
Ибо только во власти тьмы
Will we shine amidst the brightest stars
Мы будем сиять среди самых ярких звезд.
How will you breathe when their wheels are turning?
Как ты будешь дышать, когда их колеса вращаются?
How will you know if the sky is burning?
Как ты узнаешь, горит ли небо?
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
How will you breathe when their wheels are turning?
Как ты будешь дышать, когда их колеса вращаются?
Where will you be when Babel builds my fire?
Где ты будешь, когда Вавилон разведёт мой костер?
Will you not flee and label me pariah?
Не убежишь ли ты и не назовешь ли меня изгоем?
Where will you be my darling?
Где будешь ты, моя дорогая?
Where will you be when they light my pyre?
Где ты будешь, когда они зажгут мой костер?
Aligned with Joan in all
В согласии с Жанной во всем,
That was enthroned and divine
Что было возведено на престол и божественно,
He swore to score the crimes
Он поклялся вырезать эти преступления.
Jackdaws poured on this dove
Галдящие вороны сыпались на эту голубку.
Crimes he knew alone
Преступления, которые он знал один,
Derived from minds of the blind
Происходили из умов слепых.
The church unfurled for murder perched
Церковь развернулась для убийства, восседая
Upon the death of love
На смерти любви.
Framed amid the thick of fire
В обрамлении густого огня,
Aflame, a valkyrie
В пламени, валькирия,
She claimed the skies were lit with spires
Она утверждала, что небеса освещены шпилями,
And in his eyes she swam a goddess
И в его глазах она плыла богиней.
And even when she fought for breath
И даже когда она боролась за дыхание,
Her words would leave a scar
Ее слова оставляли шрам.
For only in the grip of darkness
Ибо только во власти тьмы
Will we shine amidst the brightest stars
Мы будем сиять среди самых ярких звезд.





Writer(s): Charles Hedger, Dave Pybus, Daniel Lloyd Davey, Martin Skaroupka, Paul James Allender, Mark Newby-robson


Attention! Feel free to leave feedback.