Lyrics and translation Craig Aven - Lifeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lifeline
Спасательный круг
Oh
the
weight
of
this
world
on
my
shoulders
О,
тяжесть
этого
мира
на
моих
плечах
Is
taking
its
toll
on
me
now
Сейчас
она
сказывается
на
мне
I
can't
carry
the
burden
alone
anymore
Я
больше
не
могу
нести
эту
ношу
в
одиночку
I'll
admit
I'm
in
over
my
head
and
Я
признаю,
что
я
по
уши
в
этом,
и
It
feels
like
I
surely
will
drown
Такое
чувство,
что
я
точно
утону
I
need
someone
to
pull
me
back
on
to
the
shore
Мне
нужно,
чтобы
кто-нибудь
вытащил
меня
на
берег
Help
somebody
help
I
need
a
lifeline
Помогите,
кто-нибудь,
помогите,
мне
нужен
спасательный
круг
I've
done
all
I
can
do
and
I'm
still
going
down
Я
сделал
все,
что
мог,
но
я
все
еще
тону
Please
somebody
please
come
to
my
rescue
Пожалуйста,
кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
мне
на
помощь
I'm
so
over
my
head
I'm
afraid
I
will
never
be
found
Я
так
зашел
слишком
далеко,
что
боюсь,
что
меня
никогда
не
найдут
Mistakes
of
my
past
I
see
rising
up
fast
Ошибки
моего
прошлого
быстро
всплывают
And
their
raging
on
every
side
И
они
бушуют
со
всех
сторон
And
this
fear
in
my
soul
И
этот
страх
в
моей
душе
Is
a
high
price
to
pay
Это
высокая
цена
Desperation
takes
every
occasion
Отчаяние
использует
каждый
случай
To
sweep
me
away
with
a
tide
Чтобы
смыть
меня
приливом
And
what
strength
I
have
left
И
те
силы,
что
у
меня
остались
Is
starting
to
fade
Начинают
угасать
Help
somebody
help
I
need
a
lifeline
Помогите,
кто-нибудь,
помогите,
мне
нужен
спасательный
круг
I've
done
all
I
can
do
and
I'm
still
going
down
Я
сделал
все,
что
мог,
но
я
все
еще
тону
Please
somebody
please
come
to
my
rescue
Пожалуйста,
кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
мне
на
помощь
I'm
so
over
my
head
I'm
afraid
I
will
never
be
found
Я
так
зашел
слишком
далеко,
что
боюсь,
что
меня
никогда
не
найдут
I'm
so
afraid
to
close
my
eyes
Мне
так
страшно
закрывать
глаза
For
fear
they
won't
open
again
Боюсь,
что
они
больше
не
откроются
So
I'll
stare
at
the
darkness
Поэтому
я
буду
смотреть
в
темноту
And
search
for
a
glimmer
of
hope
И
искать
проблеск
надежды
Help
somebody
help
I
need
a
lifeline
Помогите,
кто-нибудь,
помогите,
мне
нужен
спасательный
круг
I've
done
all
I
can
do
and
I'm
still
going
down
Я
сделал
все,
что
мог,
но
я
все
еще
тону
Please
somebody
please
come
to
my
rescue
Пожалуйста,
кто-нибудь,
пожалуйста,
придите
мне
на
помощь
I'm
so
over
my
head
I'm
afraid
I
will
never
be
found
Я
так
зашел
слишком
далеко,
что
боюсь,
что
меня
никогда
не
найдут
I'm
so
over
my
head
I'm
afraid
I
will
never
be
found
Я
так
зашел
слишком
далеко,
что
боюсь,
что
меня
никогда
не
найдут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terry Lynn Welborn, Craig Aven
Attention! Feel free to leave feedback.