Lyrics and translation Craig Campbell - Fish - Live From Gstaad, Switzerland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fish - Live From Gstaad, Switzerland
Рыбалка - Запись с концерта в Гштааде, Швейцария
The
first
time
we
did
it
I
was
scared
to
death
В
первый
раз
я
до
смерти
перепугался,
She
snuck
out
in
that
cotton
dress
Когда
ты
прокралась
ко
мне
в
том
хлопковом
платьице,
Jumped
on
in
and
we
drove
to
the
lake
Прыгнула
в
машину,
и
мы
умчались
к
озеру.
Put
her
hand
on
my
knee
and
said
I
can't
wait
Положила
руку
мне
на
колено
и
сказала:
"Я
больше
не
могу
ждать".
I
had
everything
we
needed
in
the
bed
of
my
truck
В
кузове
пикапа
у
меня
было
всё,
что
нужно.
Turns
out
my
baby
loves
to...
Оказывается,
моя
детка
обожает...
Fish,
she
wants
to
do
it
all
the
time
Рыбалку,
она
хочет
заниматься
этим
постоянно,
Early
in
the
morning,
in
the
middle
of
the
night
Рано
утром,
глубокой
ночью.
She's
hooked
and
now
she
can't
get
enough
Она
на
крючке,
и
теперь
ей
всегда
мало.
Man,
that
girl
sure
loves
to
fish
Господи,
как
же
эта
девчонка
любит
рыбалку!
After
that
that's
all
she
wanted
to
do
После
этого
она
ни
о
чём
другом
и
думать
не
хотела.
But
that
was
okay
'cause
I
did
too
Но
это
ничего,
потому
что
я
тоже.
She
always
wants
to
go
down
by
the
dam
Она
вечно
хочет
поехать
на
ту
плотину.
And
I
love
how
she
looks
with
that
rod
in
her
hand
И
мне
так
нравится,
как
она
выглядит
с
удочкой
в
руках.
If
they
ain't
bitin'
she
don't
give
up
А
если
не
клюёт,
она
не
сдаётся.
Turns
out
my
baby
loves
to...
Оказывается,
моя
детка
обожает...
Fish,
she
wants
to
do
it
all
the
time
Рыбалку,
она
хочет
заниматься
этим
постоянно,
Early
in
the
morning,
in
the
middle
of
the
night
Рано
утром,
глубокой
ночью.
She's
hooked
and
now
she
can't
get
enough
Она
на
крючке,
и
теперь
ей
всегда
мало.
Man,
that
girl
sure
loves
to
fish
Господи,
как
же
эта
девчонка
любит
рыбалку!
I
love
to
see
her
silhouette
reflectin'
off
the
water
Мне
нравится
её
силуэт,
отражающийся
в
воде,
With
her
hooks
and
her
sinkers
and
her
pretty
pink
bobbers
С
её
крючками,
грузилами
и
симпатичными
розовыми
поплавками.
The
first
time
I
saw
her
I
knew
I
was
in
love
Как
только
я
увидел
её,
я
понял,
что
влюбился,
'Cause
I
found
a
girl
who
loves
to...
Потому
что
я
нашёл
девушку,
которая
обожает...
Fish,
I
love
to
see
her
lyin'
Рыбалку,
мне
нравится
смотреть,
как
она
лежит
There
on
the
bank
'neath
the
full
moon
light
На
берегу
под
светом
полной
луны.
Man,
I
can't
even
believe
my
luck
Боже,
да
я
и
мечтать
о
такой
удаче
не
мог!
I
found
a
girl
who
loves
to...
Я
нашёл
девушку,
которая
обожает...
Fish,
she
wants
to
do
it
all
the
time
Рыбалку,
она
хочет
заниматься
этим
постоянно,
Early
in
the
morning,
in
the
middle
of
the
night
Рано
утром,
глубокой
ночью.
She's
hooked
and
now
she
can't
get
enough
Она
на
крючке,
и
теперь
ей
всегда
мало.
Man,
that
girl
sure
loves
to
fish
Господи,
как
же
эта
девчонка
любит
рыбалку!
Yeah,
I
know
she
loves
to
fish
Да,
я
знаю,
она
обожает
рыбалку!
Psst,
you
awake,
let's
fish
Псс,
ты
спишь?
Поехали
на
рыбалку!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlos Darrell Smith, Woodrow Wayne Underwood, Justin Craig Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.