Lyrics and translation Craig Campbell - I Bought It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn?
t
have
the
money
for
that
half-carat
ring
У
меня
не
было
денег
на
то
кольцо
с
половиной
карата,
But
when
you
tried
it
on
you
didn?
t
have
to
say
a
thing
Но
когда
ты
его
примерила,
тебе
не
нужно
было
ничего
говорить.
Yeah
I
bought
it
Да,
я
повёлся.
And
that
split
level
house
with
an
in
ground
pool
И
на
тот
двухэтажный
дом
с
бассейном
во
дворе.
You
dipped
your
toes
in,
said?
Wouldn?
t
this
be
cool?
Ты
окунула
туда
пальцы
ног
и
сказала:
"Разве
это
не
круто?"
So
I
bought
it
Ну
я
и
повёлся.
You
know
those
hazel
green
eyes
drive
me
crazy
Ты
знаешь,
эти
твои
зелёно-карие
глаза
сводят
меня
с
ума.
I
fold
like
a
tent
in
a
windstorm
baby
Я
ломаюсь,
как
палатка
на
ветру,
детка.
Hook
line
and
sinker
you
got
me
again
Ты
поймала
меня
на
крючок,
снова
и
снова.
I
can?
t
help
but
cave
in
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
сдаюсь.
Guess
the
seven-year
itch
didn?
t
take
that
long
Похоже,
кризис
семи
лет
брака
не
заставил
себя
долго
ждать.
Said
you
just
needed
space,
trust
me
nothing
is
wrong
Ты
сказала,
что
тебе
просто
нужно
пространство,
поверь,
всё
в
порядке.
And
I
bought
it
И
я
повёлся.
Yeah
I
bought
it
Да,
я
повёлся.
You
swore
up
and
down
there
was
no
other
guy
Ты
клялась
и
божилась,
что
у
тебя
нет
другого.
Nobody
else
would
believe
that
lie
Никто
бы
не
поверил
в
эту
ложь.
But
I
bought
it,
yep
Но
я
повёлся,
да.
You
know
those
hazel
green
eyes
drive
me
crazy
Ты
знаешь,
эти
твои
зелёно-карие
глаза
сводят
меня
с
ума.
I
fold
like
a
tent
in
a
windstorm
baby
Я
ломаюсь,
как
палатка
на
ветру,
детка.
Hook
line
and
sinker
you
got
me
again
Ты
поймала
меня
на
крючок,
снова
и
снова.
I
can?
t
help
but
cave
in
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
сдаюсь.
When
you
called
to
tell
me
that
you
were
comin?
back
Когда
ты
позвонила
и
сказала,
что
возвращаешься,
That
you
had
a
change
of
heart
and
you
were
already
packed
Что
ты
одумалась
и
уже
собрала
вещи...
I
was
surrounded
by
bikinis
on
a
beach
in
Cancun
Я
был
на
пляже
в
Канкуне
в
окружении
бикини.
I
told
you
I
missed
you
and
I?
d
be
comin?
home
soon
Я
сказал
тебе,
что
скучаю
и
скоро
буду
дома.
And
you
bought
it
И
ты
повелась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Campbell, Philip Douglas, Dan Murph
Attention! Feel free to leave feedback.