Lyrics and translation Craig Campbell - That Going Away Look (About Her)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Going Away Look (About Her)
Этот взгляд, говорящий об уходе (О ней)
There's
a
certain
kind
of
certain
В
ее
походке
есть
какая-то
особая
Purpose
in
the
way
that
she
walks
Целеустремленность
Don't
have
to
say
nothing
at
all
Ей
не
нужно
ничего
говорить
I've
seen
it
before
Я
видел
это
раньше
When
the
sun
starts
settin'
Когда
начнет
садиться
солнце
I'm
bettin'
she'll
be
on
a
plane
Готов
поспорить,
она
будет
в
самолете
Raisin'
a
glass
of
champagne
Поднимая
бокал
шампанского
To
a
distant
shore
За
далекий
берег
She's
got
that
ain't
gonna
stay
look
У
нее
этот
взгляд,
говорящий,
что
она
не
останется
That
leaving
today
look
Взгляд,
говорящий
об
уходе
сегодня
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
She's
got
that
my
mind
is
made
up
У
нее
этот
взгляд:
"Я
все
решила"
I
ain't
gonna
change
it
Я
не
собираюсь
менять
свое
решение
Guess
he'll
have
to
live
without
her
Полагаю,
ему
придется
жить
без
нее
She's
got
that
maybe
LA
or
Montego
Bay
У
нее
этот
взгляд,
говорящий
о
возможном
Лос-Анджелесе
или
Монтего-Бей
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
I
bet
ya
there's
somebody
Готов
поспорить,
есть
кто-то
Probably
leavin'
on
a
light
Вероятно,
уходящий
на
работу
рано
утром
Thinking
later
on
tonight
Думая,
что
позже
сегодня
вечером
She'll
come
on
home
Она
вернется
домой
But
come
tomorrow
mornin'
Но
завтра
утром
He'll
pour
more
coffee
in
his
cup
Он
нальет
себе
еще
кофе
The
neighbors
will
all
be
up
Соседи
уже
проснутся
And
she'll
still
be
gone
А
ее
все
еще
не
будет
She's
got
that
ain't
gonna
stay
look
У
нее
этот
взгляд,
говорящий,
что
она
не
останется
That
leaving
today
look
Взгляд,
говорящий
об
уходе
сегодня
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
She's
got
that
my
mind
is
made
up
У
нее
этот
взгляд:
"Я
все
решила"
I
ain't
gonna
change
it
Я
не
собираюсь
менять
свое
решение
Guess
he'll
have
to
live
without
her
Полагаю,
ему
придется
жить
без
нее
She's
got
that
maybe
LA
or
Montego
Bay
У
нее
этот
взгляд,
говорящий
о
возможном
Лос-Анджелесе
или
Монтего-Бей
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
She's
got
that
ain't
gonna
stay
look
У
нее
этот
взгляд,
говорящий,
что
она
не
останется
That
leaving
today
look
Взгляд,
говорящий
об
уходе
сегодня
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
She's
got
that
my
mind
is
made
up
У
нее
этот
взгляд:
"Я
все
решила"
I
ain't
gonna
change
it
Я
не
собираюсь
менять
свое
решение
Guess
I'll
have
to
live
without
her
Полагаю,
*мне*
придется
жить
без
нее
She's
got
that
maybe
LA
or
Montego
Bay
У
нее
этот
взгляд,
говорящий
о
возможном
Лос-Анджелесе
или
Монтего-Бей
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
She's
got
that
doing
okay
У
нее
этот
взгляд
"У
меня
все
в
порядке,"
But
I'm
leaving
today
Но
я
ухожу
сегодня
That
going
away
look
about
her
Этот
взгляд,
говорящий
об
уходе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.