Lyrics and translation Craig Campbell - Tomorrow Is Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow Is Gone
Завтра больше нет
Dont
blow
a
lot
of
sunshine
at
me
Не
надо
мне
заливать
про
солнце,
Try
to
fill
me
full
of
false
hope
Не
пытайся
ложной
надеждой
наполнить.
Pour
me
a
drink
and
just
keep
quiet
Налей
мне
выпить
и
просто
молчи,
Dont
hand
me
the
bright
side
Не
надо
мне
светлую
сторону
показывать.
Cause
I
know
there
aint
one
Ведь
я
знаю,
её
нет,
My
glass
aint
half
full
its
dry
Мой
стакан
не
наполовину
полон,
он
пуст.
You
say
I
shouldnt
try
to
drown
my
sorrow
Ты
говоришь,
не
надо
пытаться
утопить
горе,
You
say
therell
always
be
tomorrow
Ты
говоришь,
что
будет
завтрашний
день.
Tomorrow
packed
up,
tomorrow
walked
out
Завтра
собрала
вещи,
завтра
ушла,
Tomorrow
burned
the
tires
off
her
Chevrolet
Завтра
сожгла
шины
на
своем
Шевроле,
Moved
back
to
Mamas,
left
me
here
all
alone
Вернулась
к
маме,
оставила
меня
одного.
So
dont
tell
me
about
tomorrow
man
Так
что
не
говори
мне
про
завтра,
дружище,
Tomorrow
is
gone
Завтра
больше
нет.
I
dont
need
me
a
shoulder
to
cry
on
Мне
не
нужно
плечо,
чтобы
поплакать,
Ive
got
ol
Jose
Cuervo
У
меня
есть
старый
добрый
Хосе
Куэрво,
And
he
aint
never
let
me
down
И
он
меня
никогда
не
подводил.
Me
and
him
might
get
a
little
crazy
Мы
с
ним
можем
немного
потерять
контроль,
If
Im
lucky
in
a
little
while
maybe
Если
повезет,
через
некоторое
время,
возможно,
Her
memory
wont
be
nowhere
around
Воспоминания
о
ней
исчезнут.
Excuse
me
Ive
got
a
lot
of
pride
to
swallow
Извини,
мне
нужно
проглотить
свою
гордость,
And
anyway
I
know
more
than
you
about
tomorrow
И
в
любом
случае,
я
знаю
о
завтра
больше,
чем
ты.
Tomorrow
packed
up,
tomorrow
walked
out
Завтра
собрала
вещи,
завтра
ушла,
Tomorrow
burned
the
tires
off
her
Chevrolet
Завтра
сожгла
шины
на
своем
Шевроле,
Moved
back
to
Mamas,
left
me
here
all
alone
Вернулась
к
маме,
оставила
меня
одного.
So
dont
tell
me
about
tomorrow
man
Так
что
не
говори
мне
про
завтра,
дружище,
Tomorrow
is
gone
Завтра
больше
нет.
Tomorrow
packed
up,
tomorrow
walked
out
Завтра
собрала
вещи,
завтра
ушла,
Tomorrow
burned
the
tires
off
her
Chevrolet
Завтра
сожгла
шины
на
своем
Шевроле,
Moved
back
to
Mamas,
left
me
here
all
alone
Вернулась
к
маме,
оставила
меня
одного.
So
dont
tell
me
about
tomorrow
man
Так
что
не
говори
мне
про
завтра,
дружище,
Tomorrow
is
gone
Завтра
больше
нет.
Yeah
tomorrow
is
gone
Да,
завтра
больше
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip White, Tommy Conners, Kevin Denney
Attention! Feel free to leave feedback.