Lyrics and translation Craig Campbell - Topless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragtop
cruisin'
on
a
hot
summer
day
Катимся
с
открытым
верхом
в
жаркий
летний
день
Windows
rolled
up
with
the
AC
cranked
Окна
подняты,
кондиционер
на
полную
Girl,
I'm
in
heaven
when
you're
here
with
me
Милая,
я
в
раю,
когда
ты
рядом
со
мной
Bare
feet
dancin'
in
the
passenger
seat
Твои
босые
ножки
танцуют
на
пассажирском
сиденье
But
when
it's
said
and
done,
we'd
have
a
lot
more
fun
Но,
если
честно,
нам
было
бы
намного
веселее
In
this
kind
of
weather,
some
things
are
just
better
В
такую
погоду
некоторые
вещи
просто
лучше
Go
on
and
drop
it
Давай,
опусти
его
Come
on
sweet
thing
let's
rock
this
Ну
же,
сладкая,
давай
зажжем
In
the
sunshine
Под
солнцем
No
tan
lines
Без
следов
от
загара
It's
the
difference
'tween
a
good
and
a
great
time
Это
как
разница
между
хорошим
и
отличным
временем
You
and
me
wild
and
free
on
a
day
just
like
this
Ты
и
я,
дикие
и
свободные,
в
такой
день,
как
этот
Some
things
are
better
topless
Некоторые
вещи
лучше
без
верха
You
know
I
like
you
in
that
red
sundress
Знаешь,
мне
нравится,
как
ты
выглядишь
в
этом
красном
сарафане
Yeah,
I
love
what
it
does
when
it
hugs
your
hips
Да,
мне
нравится,
как
он
облегает
твои
бедра
Oh
I'm
a
sucker
for
those
baby
T's
О,
я
схожу
с
ума
по
этим
твоим
коротким
маечкам
Ain't
fair
how
I
stare,
makes
me
weak
in
the
knees
Это
нечестно,
как
я
пялюсь
на
тебя,
у
меня
подкашиваются
колени
But
when
it's
said
and
done,
we'd
have
a
lot
more
fun
Но,
если
честно,
нам
было
бы
намного
веселее
In
this
kind
of
weather,
some
things
are
just
better
В
такую
погоду
некоторые
вещи
просто
лучше
Go
on
and
drop
it
Давай,
опусти
его
Come
on
sweet
thing
let's
rock
this
Ну
же,
сладкая,
давай
зажжем
In
the
sunshine
Под
солнцем
No
tan
lines
Без
следов
от
загара
It's
the
difference
'tween
a
good
and
a
great
time
Это
как
разница
между
хорошим
и
отличным
временем
You
and
me
wild
and
free
on
a
day
just
like
this
Ты
и
я,
дикие
и
свободные,
в
такой
день,
как
этот
Some
things
are
better
topless
Некоторые
вещи
лучше
без
верха
Cooler
full
of
beer,
just
sittin'
right
here
Холодильник,
полный
пива,
прямо
здесь
This
is
the
perfect
weather,
some
things
are
just
better
Идеальная
погода,
некоторые
вещи
просто
лучше
Go
on
and
pop
it
Давай,
открывай
Come
on
sweet
thing
let's
rock
this
Ну
же,
сладкая,
давай
зажжем
In
the
sunshine
Под
солнцем
No
tan
lines
Без
следов
от
загара
It's
the
difference
'tween
a
good
and
a
great
time
Это
как
разница
между
хорошим
и
отличным
временем
You
and
me
wild
and
free
on
a
day
just
like
this
Ты
и
я,
дикие
и
свободные,
в
такой
день,
как
этот
Some
things
are
better
topless
Некоторые
вещи
лучше
без
верха
Some
things
are
better
topless
Некоторые
вещи
лучше
без
верха
You
know
I
love
you
topless,
alright
Знаешь,
я
люблю
тебя
без
верха,
вот
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Campbell, Blair Daly, Mindy Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.