Lyrics and translation Craig Campbell - When I Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Get It
Когда получу
Hello,
who's
askin'?
Алло,
кто
спрашивает?
A
bill
collector?
Well
he
ain?
t
here
Сборщик
долгов?
Ну,
меня
нет
дома.
Ah
hell,
I
guess
you
got
me
Ах,
черт,
похоже,
ты
меня
поймал.
Well,
mister
let
me
make
this
perfectly
clear
Ладно,
мистер,
позвольте
мне
прояснить
кое-что.
When
I
get
it
you?
ll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
Times
are
tough
get
in
line
and
wait
Времена
тяжелые,
встань
в
очередь
и
жди.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
And
that?
s
all
you're
gettin?
today
И
это
все,
что
ты
получишь
сегодня.
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
My
ex
wife's
at
the
door
a
knockin'
Моя
бывшая
жена
стучит
в
дверь.
Lord
that
woman
won?
t
leave
me
alone
Господи,
эта
женщина
не
оставит
меня
в
покое.
Same
question,
where's
my
money
Тот
же
вопрос:
где
мои
деньги?
Well,
honey
you
can?
t
get
blood
from
a
stone
Ну,
милая,
из
камня
воды
не
выжмешь.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
Times
are
tough
get
in
line
and
wait
Времена
тяжелые,
встань
в
очередь
и
жди.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
And
that?
s
all
you're
gettin'
today,
yeah
И
это
все,
что
ты
получишь
сегодня,
да.
Yeah,
I
tried
to
collect
Да,
я
пытался
получить
On
a
fifty
dollar
bet
Пятьдесят
долларов
по
спору.
My
buddy
just
looked
at
me
Мой
приятель
просто
посмотрел
на
меня
And
shook
his
head,
and
you
know
what
he
said
И
покачал
головой,
и
знаешь,
что
он
сказал?
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
You
better
back
it
on
up,
and
get
off
my
case
Лучше
отвали
и
не
лезь
ко
мне.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
And
that?
s
all
you're
gettin?
today,
yeah
И
это
все,
что
ты
получишь
сегодня,
да.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
Times
are
tough
get
in
line
and
wait
Времена
тяжелые,
встань
в
очередь
и
жди.
When
I
get
it
you'll
get
it
Когда
получу
– тогда
и
получишь.
And
that's
all
you're
gettin?
today
И
это
все,
что
ты
получишь
сегодня.
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
yeah
На-на-на-на-на-на,
да
Na
Na
Na
Na
Na
Na
На-на-на-на-на-на
Na
Na
Na
Na
Na
Na,
yeah
На-на-на-на-на-на,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Craig Campbell, Patrick Jason Matthews, Jim Mccormick
Attention! Feel free to leave feedback.